花田

千年玉骨掩尘沙,空有余妍賸此花。

何似原头美人草,樽前犹作舞腰斜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
广州花田游历所作
本诗为明末诗人邝露游历广州花田时创作,广州花田旧时为五代南汉王朝的宫苑所在地,后世逐渐成为岭南地区知名的赏花胜地,作者见花田残花与原野草色的鲜明对比,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一,每首固定为四句,每句七个汉字,需要符合近体诗平仄、押韵、对仗的基础规范。该体裁在初唐时期逐步定型,盛唐时期发展至艺术高峰,是古典诗词史上流传最广、受众最多的体裁类型之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为借花田残存花卉的状态对比,抒发对时光流逝、往昔繁华消散的叹惋,同时暗含对鲜活美好生命力的赞赏与肯定,情感层次婉转含蓄,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“玉骨”在此处指代往昔留存的美好事物的遗骸,“余妍”指残留的美艳姿容,“賸”是通假字,同“剩”,意为剩余、残存,“美人草”指舞草,是一种会随外界刺激摆动的草本植物,“樽”指古代的酒器,“樽前”就是酒席之前的意思。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻义项,符合明代口语用词习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是千年来的美好遗骸都被尘沙掩埋住了,第二句的意思是只剩下这些花还残留着些许美艳的姿态,第三句的意思是这些残花哪里比得上原野上的美人草,第四句的意思是美人草在酒席前面还像美人起舞的腰肢一样斜斜摇曳。释义没有添加额外文学修饰,完全贴合原文的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的咏物小诗,作者通过对比花田里被尘沙掩埋的残花和原野上鲜活摇曳的美人草的不同状态,抒发了对时光流逝、往昔繁华容易消逝的感慨,同时也表达了对鲜活美好生命力的喜爱与肯定。整首诗内容浅显易懂,不需要太多专业知识也能读懂核心内涵。
跨学科 · 是什么
美人草植物学
诗句中提到的美人草就是我们现在生物学分类中的舞草,属于豆科舞草属的多年生草本植物,植株高度一般在一米左右,它的叶片会随着外界的温度、声波变化出现摆动的现象,看起来就像人在跳舞一样,所以古代就有了美人草、舞草的称呼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言绝句,每句的诵读断句采用2/2/3的节奏,比如第一句读为“千年/玉骨/掩尘沙”,诵读时整体语气平缓柔和,前两句语调稍沉,后两句语调稍扬,突出两种事物的对比感,每句末尾的最后一个字稍作停顿,读起来朗朗上口,符合近体诗的诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗中“何似XX,XX犹作XX”的对比句式,先提出两种事物的对比关系,后半句突出后一种事物的特点,比如可以仿写为“何似檐前垂柳条,风前犹作软腰斜”,用同样的比喻方式描写柳条的柔美姿态,仿写难度较低,适合日常写作练习使用。
名句写作应用
本诗的核心名句可以用在描写春日郊野景色的日常写作场景中,比如写春游的时候看到草地上的野草随风摇曳的姿态,就可以引用“何似原头美人草,樽前犹作舞腰斜”来生动描写草的柔美灵动的状态,让文字更有古典美感。
关联知识图谱
《赋得古原草送别》同主题
两首诗和本诗都是以草为核心歌咏对象的古典诗词,都赞美了草的鲜活生命力,都是广为人知的咏物经典作品,适合放在一起对比阅读,理解不同诗人对草的不同情感表达。

名句 CLASSIC LINES

何似原头美人草,樽前犹作舞腰斜
这两句以美人喻草,将野草随风摇曳的姿态比作美人醉酒起舞的腰肢,想象新奇灵动。

标签 TAGS

作者 POET

方信孺 1177-1222/1223
南宋外交使节、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待