鉴空阁

右带灵洲左石门,何年飞阁倚晴云。

南游不用看图画,曾向坡仙句里闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬
创作背景
登临览胜即兴创作
本诗为北宋诗人郭祥正宦游岭南期间,登临鉴空阁览胜时即兴创作,创作时间学界有熙宁七年、元丰五年两种说法,创作动因是为眼前壮丽江景与苏轼相关歌咏岭南的诗句产生共鸣而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,属于绝句的子类,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中短小精悍的代表性体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对鉴空阁所见灵洲、石门一带壮阔珠江景致的由衷赞叹,二是借苏轼曾吟咏岭南风物的典故,抒发对岭南地域文化的认同与追慕,整体格调明快疏朗。

基础解读 READING

语文核心知识
坡仙
坡仙是对北宋文学家苏轼的美称,苏轼号东坡居士,在文学、书法、绘画等领域成就极高,被后世尊称为坡仙,本诗里的坡仙就是特指苏轼。
灵洲、石门
灵洲指广州珠江边的灵洲山,是古代岭南著名的风景胜地,石门指广州西北的石门隘口,是古代进出广州的交通要道,也是岭南知名的古景点。
右带灵洲左石门
鉴空阁的位置非常优越,右边紧邻着灵洲山,左边正对着石门隘口,地理位置视野开阔,可将两处胜景尽收眼底。
何年飞阁倚晴云
不知道这座高耸入云的鉴空阁是哪一年修建而成的,它高高地伫立在晴空之下,仿佛是从天边飞到此处的阁楼一般。
南游不用看图画
来到岭南游览的人,根本不需要再去看描绘岭南风光的图画了,眼前的实景就比所有图画都要更加动人美丽。
曾向坡仙句里闻
因为这样的秀美风光,我之前就曾经在苏轼的诗句当中听到过、读到过,如今亲眼见到果然名不虚传。
全诗主旨概括
这首诗主要描写了诗人登临鉴空阁时看到的开阔景致。开篇先点明鉴空阁的绝佳地理位置,左右分别坐拥石门、灵洲两处胜景。第二句用设问的口吻描摹楼阁高耸入云的壮观外观,仿佛从天而降倚靠在晴云之上。后两句笔锋一转,将眼前实景与过往阅读体验关联。诗人称来岭南游玩根本无需看山水图画,因为这般美景早就在苏轼的诗句中领略过。全诗没有华丽的辞藻,用直白简练的笔触抒发真情实感。整体格调明快疏朗,充分展现了岭南风物的独特魅力。也传递出诗人对岭南山水的由衷喜爱与认同。
跨学科 · 是什么
珠江下游古地貌地理学
诗中提到的灵洲、石门都位于珠江下游的广州段。珠江下游在宋代时河道比现在更宽,周边丘陵地貌特征明显。灵洲山是珠江河道中的江心洲演变而来的丘陵,石门是珠江干流与支流交汇形成的天然隘口。这些地貌特征至今仍有部分留存,是广州地域地理演变的重要见证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时整体节奏要明快舒展,体现出登临览胜的愉悦心情。第一句语速稍缓,“右带灵洲/左石门”在灵洲后稍作停顿,突出两个地名的对应关系。第二句“何年飞阁/倚晴云”语调微微上扬,读出设问的好奇感。第三句“南游不用/看图画”语气轻松,带几分欣喜的感觉。第四句“曾向坡仙/句里闻”语速放缓,语调柔和,传递出认同感。诵读时整体音量适中,不需要过高的起伏,保持悠然的节奏即可。
“不用…曾向…”句式仿写
本诗后两句的“不用…曾向…”句式,可以用来描写见到心仪已久的景色时的心情。仿写时要先点出眼前事物的价值,再关联自己过往的认知体验。比如可以仿写为“览胜无需寻旧卷,曾于古画里观瞻”。也可以用在其他场景,比如见到名人时可以写“见面无需多介绍,曾于报道里知名”。仿写时要注意前后两句的逻辑关联,前句讲当下的感受,后句讲过往的铺垫。
核心名句写作应用
“南游不用看图画,曾向坡仙句里闻”这句可以用在描写旅游见闻的作文里。比如去岭南旅游看到优美风景时,引用这句来表达风景名不虚传的感受。也可以用在描写历史文化名城的文章里,用来形容当地风景人文早已闻名遐迩。还可以用在读后感的写作里,表达自己读到的内容和现实看到的场景产生共鸣的心情。日常写作中用到这句,能提升文字的文化底蕴,让表达更有感染力。
关联知识图谱
苏轼《食荔枝二首·其二》同主题
苏轼曾被贬谪岭南,写下了大量吟咏岭南风物的诗作,其中“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”是最知名的句子。郭祥正创作本诗时引用坡仙的典故,正是关联了苏轼的岭南诗作系列,二者都表达了对岭南风物的喜爱之情。

名句 CLASSIC LINES

南游不用看图画,曾向坡仙句里闻
该句以虚衬实,将眼前实景与苏轼笔下的岭南印象融合。

标签 TAGS

作者 POET

方信孺 1177-1222/1223
南宋外交使节、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待