又寄二阕 其二

到处园亭列画屏,四时如只在仙扃。

归来便是无为乐,不必重笺道德经。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
晚年退居
此诗创作于韩琦晚年退居相州(今河南安阳)期间。韩琦历仕仁宗、英宗、神宗三朝,晚年因与王安石政见不合,自请外放,出判相州。在相州,他修建了著名的昼锦堂,过着诗酒自娱、寄情园林的生活。此诗即是在此背景下,抒发其摆脱朝政烦扰、安享退居之乐的心境。诗中“归来”二字,既指从朝堂归隐地方,也暗含精神上的回归本真。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵。此体裁篇幅短小精悍,意蕴含蓄深远,适合抒发瞬间感悟与生活哲理。韩琦此作承袭唐人绝句法度,语言明快,意境清远,是宋代士大夫闲适诗的典型代表。
情感 · 解读
全诗核心情感为一种超脱政务纷扰、安享园林之乐的闲适与自得。诗人通过描绘如画屏般的四时园景,将居所比作仙境,表达了对当下无为生活状态的满足与珍视。末句以不必再研读《道德经》作结,暗示已亲身实践并体悟了道家“无为”的真谛,心境已臻化境,无需再从书本中寻求慰藉。这种情感是北宋高级士大夫在仕宦生涯后期,追求精神解脱与生活雅趣的普遍写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“画屏”:有画饰的屏风,此处比喻园中景色优美如画。“仙扃”:仙人居所的门户,形容园林清幽超凡,如同仙境。“无为”:道家核心思想,指顺应自然,不妄为。“笺”:古代对典籍进行注释、解说。“道德经”:道家经典,相传为老子所著。全诗用词平易而意境高远,无生僻字词。
逐句白话释义
第一句“到处园亭列画屏”:放眼望去,园中的亭台楼阁排列开来,景色美得就像一幅幅画屏。第二句“四时如只在仙扃”:春夏秋冬四季的风光,仿佛都只汇聚在这如同仙境门户的园林之中。第三句“归来便是无为乐”:能够从外面回到这里,本身就是一种顺应自然、无所烦扰的快乐。第四句“不必重笺道德经”:因此,完全不需要再去重新注解、研读《道德经》来寻求这种境界了。
主旨概括
这首诗的核心主旨是表达诗人韩琦在晚年退居园林后,所感受到的闲适自得与超脱心境。诗人通过将自家园林描绘成四季如画的仙境,来烘托“归来”后生活的美好。进而点明,这种沉浸于自然、远离政务纷扰的生活状态,本身就是对道家“无为”思想的最佳实践和体悟,其快乐远胜于书本上的理论研读。全诗流露出一种满足、恬淡、富有哲理意味的生活情趣。
跨学科 · 是什么
道家无为思想哲学
诗句直接引用了道家核心概念“无为”。在道家哲学中,“无为”并非什么都不做,而是指不违背自然规律,不妄加干预,从而达到“无为而无不为”的境界。诗人将这种哲学思想与个人生活体验相结合,认为退隐园林、顺应四季、享受闲暇的生活方式,正是“无为”思想的生动体现。这反映了宋代士大夫将高深哲理融入日常生活的文化倾向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应把握其闲适、恬淡、略带哲思的基调。前两句写景,语速可稍缓,语气舒展,读出景色的优美与开阔感,“画屏”、“仙扃”等词可稍作强调。后两句转入议论抒情,“便是”、“不必”等词要读出肯定、洒脱的意味,体现诗人内心的自足与超然。整体节奏为“二二三”的七言常格,韵脚“屏”、“扃”、“经”押平声青韵,读来和谐流畅。
句式仿写
可学习本诗“……便是……,不必……”的句式结构,用于表达一种因获得某种状态或体验,而不再需要外在形式或理论追求的感悟。例如:“静坐便是参禅意,不必深山寻古刹。”或“相守便是真情在,不必誓言说万遍。”这种句式简洁有力,能有效传达生活哲理。
名句应用
“归来便是无为乐,不必重笺道德经”可用于写作中表达以下情境:1. 描述一种返璞归真、享受简单生活乐趣的心境。2. 强调实践体验比理论学习更重要、更快乐。3. 形容在某个领域或环境中找到了真正的归属感与满足感,无需再向外寻求。例如,在描写退休生活、田园隐居或找到心灵家园的文章中引用此句,能提升文采与哲理深度。
关联知识图谱
《道德经》核心思想同思想
本诗末句直接提及《道德经》并化用“无为”概念,是诗人对道家哲学的生活化诠释与实践感悟。
宋代士大夫园林诗同主题
本诗是宋代高级文人退居后创作的典型园林闲适诗,与欧阳修《醉翁亭记》、苏舜钦《沧浪亭记》等作品共享相似的题材与心境。

名句 CLASSIC LINES

归来便是无为乐,不必重笺道德经
此二句是全诗的诗眼与主旨升华。字面意思是:归来享受这无为的快乐便已足够,不必再去笺注阐释《道德经》了。其深层意蕴在于,诗人认为真正的“无为”之乐,不在于对道家经典的理论钻研,而在于亲身实践、融入自然与闲适生活的生命体验。它体现了宋代士大夫将哲学思想生活化、审美化的倾向,将玄理转化为可感可知的日常境界。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待