闻致政赵少师远访欧阳少师于颍川

一忆贤交动至诚,安车虽远必勤征。

荀陈为会还推象,嵇吕相思不问程。

洛社成图兹易合,越溪回櫂彼何情。

西湖便是瀛洲上,莫接仙游跨海鲸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 隐逸
创作背景
赵概远访欧阳修
此诗创作背景为北宋名臣赵概(谥康靖)致仕后,不辞辛劳,远赴颍州拜访同样致仕闲居的欧阳修(谥文忠)。此事在士林传为佳话,体现了宋代士大夫推崇的“耆英会”、“真率会”式的高雅交谊。韩琦时在相州任上,闻此盛事,有感而发,遂作此诗以颂扬二公风谊。诗中“荀陈”、“嵇吕”之典,皆指向这种基于德行与才学的深厚情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七言律诗定型于初唐,格律严谨,每首八句,每句七字,要求对仗工整、平仄协调、押韵规范。本诗严格遵循七律的平起首句入韵格式,是宋代士大夫酬唱诗的典型体裁,体现了宋诗重理趣、尚学识的特点。
情感 · 解读
全诗核心情感是对致仕贤友(赵概)不辞远途、诚心拜访另一位贤者(欧阳修)之举的由衷敬佩与感动。诗中通过“动至诚”、“必勤征”等词,凸显了超越世俗功利、基于道德与学问的纯粹友谊。同时,尾联将颍州西湖比作仙境瀛洲,含蓄表达了对这种远离朝堂、寄情山水的高洁隐逸生活的深切向往与礼赞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“致政”:即致仕,指官员退休。“安车”:古代可以坐乘的小车,多为高官告老或征召贤士时所用,此处代指赵概的车驾。“勤征”:不辞辛劳地远行。“荀陈”:指东汉名士荀淑与陈寔,二人皆以德行高洁著称,此处比喻赵概与欧阳修。“嵇吕”:指魏晋名士嵇康与吕安,二人交情深厚,相思即访,不问路途远近,此处形容赵、欧情谊。“洛社”:指北宋文彦博、富弼等元老在洛阳组成的“耆英会”,是退休高官雅集的典范。“越溪”:此处或泛指远方的溪流,代指赵概的来路。“瀛洲”:传说中海上三神山之一,为仙人居所。“跨海鲸”:典出《列子·汤问》,指海上仙山随巨鲸波浪而动,难以寻觅。
逐句白话释义
第一句:一想到贤德的朋友,内心就涌起最真挚的感动。第二句:虽然路途遥远,但您(赵概)必定会不辞辛劳地驾车前往。第三句:就像当年荀淑与陈寔的相会,依然能彰显美德的光辉。第四句:又如嵇康与吕安的相互思念,从不计较路程的遥远。第五句:如今像洛阳耆英会那样的雅集,在这里(颍州)很容易就能实现。第六句:而您从远方(越溪)调转船头归来,又是怀着怎样的深情厚谊啊。第七句:这西湖简直就是传说中的仙境瀛洲。第八句:您不必再去寻觅那乘鲸跨海、缥缈难及的仙游之旅了。
核心主旨概括
这首诗通过赞美赵概不远千里拜访欧阳修的举动,歌颂了两位退休名臣之间超越世俗、基于共同德行与志趣的深厚友谊。诗人运用历史典故,将这种友谊提升到古代贤哲交往的高度,并通过将欧阳修的居所比作仙境,含蓄地表达了对这种高雅隐逸生活的推崇与向往。
读写应用
诵读指导
本诗为七言律诗,诵读时需注意平仄起伏与对仗节奏。首联宜读出敬佩与感慨之情,“动至诚”、“必勤征”可稍重读。颔联、颈联为对仗句,需在句中稍作停顿(如“荀陈/为会”、“嵇吕/相思”),读出工整感。尾联意境升华,“便是瀛洲上”可读得舒缓悠远,“莫接仙游跨海鲸”则带有一种劝慰与向往的语气,语速可放缓,余韵悠长。
仿写指导
本诗颔联“荀陈为会还推象,嵇吕相思不问程”是运用典故形成对仗的典范。仿写时可学习:1. 选取两个历史人物或事件,其特质需与你想表达的主题相符(如友谊、气节)。2. 提炼其核心行为或关系(如“为会推象”、“相思不问程”)。3. 将其组织成工整的对仗句式,前句写一方,后句写另一方或双方关系,使典故自然融入诗句,增强文化底蕴。
名句应用
尾联“西湖便是瀛洲上,莫接仙游跨海鲸”意境优美,可用于写作中:1. 形容某处风景绝佳、环境清幽,如同人间仙境,可直接引用或化用。2. 表达对某种理想生活状态(如闲适、高雅、超脱)的满足与珍惜,认为当下即是最好,无需他求。例如,在描写一处宁静的居所或一次完美的聚会后,可用此句点睛,提升文采与意境。
关联知识图谱
《诗经·小雅·伐木》同主题
《伐木》以“嘤其鸣矣,求其友声”起兴,歌咏朋友间的深情厚谊与宴饮之乐,是《诗经》中表达友谊主题的典范。本诗所颂扬的赵、欧之交,正是这种古老友谊传统在宋代士大夫阶层的延续与升华。
陶渊明《桃花源记》同意象
《桃花源记》描绘了一个与世隔绝、安宁和乐的理想世界“桃花源”。本诗尾联将颍州西湖比作“瀛洲”,两者都运用了“人间仙境”的意象来寄托对远离尘嚣、美好生活的向往,体现了中国文学中一脉相承的隐逸理想。

名句 CLASSIC LINES

西湖便是瀛洲上,莫接仙游跨海鲸
此为尾联,是全诗意境升华之句。诗人将欧阳修所居的颍州西湖直接比作传说中的海上仙山瀛洲,极言其地之清幽美好与主人之超凡脱俗。末句“莫接仙游跨海鲸”化用《列子》载海上仙山随波往来的典故,意谓此地已是仙境,无需再寻觅那缥缈难及的海外仙山了。此联既是对欧阳修隐居生活的极高赞誉,也寄托了诗人自身对这种理想生活境界的向往,成为后世形容颍州西湖及文人雅集的名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待