哭周宗彝

已叹交情看渐少,闻君怛化重伤神。

手栽寒竹惟添笋,堂掩空山不见人。

旧说媾婚今且置,新怀情悃向谁陈。

独怜头白曾参母,清夜悲号血泪频。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感伤逝 · 悼亡
创作背景
明遗民交游与殉节
此诗为清代诗人吴嘉纪悼念亡友周宗彝所作。周宗彝,字五重,浙江海宁人,明崇祯十二年举人。清兵南下时,周宗彝组织乡民抵抗,兵败后与家人一同殉节。吴嘉纪作为明遗民诗人,与周宗彝志同道合,交情深厚。周宗彝的殉国是明末清初士人坚守气节的典型事件,此诗创作于吴嘉纪得知周宗彝死讯后,是其遗民情怀与个人哀思交织的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,格律严谨,每首八句,每句七字,要求对仗工整、平仄协调、押韵规范。本诗严格遵循七律的平起首句入韵格式,是清代文人抒写深挚友情的典范之作。
情感 · 解读
全诗核心情感为对亡友周宗彝的深切哀悼与自身孤寂的悲怆。情感层次丰富,首联直抒闻讣之痛,颔联借景物写人亡物在之凄凉,颈联转写人情世态之变与内心无处倾诉的苦闷,尾联以白发老母夜哭作结,将个人哀思升华为对生命无常与伦理悲剧的普遍悲悯,情感真挚沉痛,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 怛化:原指人之常死,后婉指去世。2. 寒竹:耐寒之竹,象征坚贞品格。3. 堂掩:厅堂门扉关闭。4. 媾婚:缔结婚姻,结为亲家。5. 情悃:真诚的情意。6. 曾参母:典故出自《战国策》,曾参之母听闻儿子杀人,初不信,后因三人言而逾墙逃走。此处反用其意,指周宗彝确已殉节,其母必悲痛欲绝。7. 悲号:悲伤地哭喊。
逐句白话释义
1. 已叹交情看渐少:已经感叹知心朋友越来越少。2. 闻君怛化重伤神:听到你去世的消息,更是让我精神上受到沉重打击。3. 手栽寒竹惟添笋:我亲手栽种的耐寒竹子,如今只长出了新笋(而你已不在)。4. 堂掩空山不见人:厅堂的门关着,山中空空荡荡,再也见不到你的身影。5. 旧说媾婚今且置:过去我们两家谈过的儿女婚事,现在暂且搁置不提了。6. 新怀情悃向谁陈:我心中新涌起的这些真诚情意,又能向谁诉说呢?7. 独怜头白曾参母:我唯独可怜你那白发苍苍的老母亲。8. 清夜悲号血泪频:在寂静的夜晚她悲伤地哭喊,血泪不断地流淌。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人吴嘉纪悼念亡友周宗彝的作品。全诗围绕一个“哭”字展开,表达了三层情感:一是对知交零落、友人逝去的直接悲痛;二是睹物思人、世事变迁带来的孤寂与怅惘;三是将个人哀思投射到友人家庭悲剧上,对白发人送黑发人的伦理惨剧寄予了深切的同情与悲悯。诗歌情感真挚沉痛,层次分明。
读写应用
基础诵读指导
诵读此诗应采用低沉、缓慢、哀伤的基调。首联“已叹”、“重伤神”需重读,突出悲痛。颔联“惟添笋”、“不见人”语速放缓,营造物是人非的空寂感。颈联“今且置”、“向谁陈”语气转为无奈与怅惘。尾联“独怜”、“悲号”、“血泪频”需字字顿挫,情感推向高潮,读出泣血之痛。整体节奏宜沉郁顿挫,避免轻快。
基础句式仿写
本诗颔联“手栽寒竹惟添笋,堂掩空山不见人”是典型的借景抒情、以物写人句式。仿写时可学习其结构:前句写与逝者相关的旧物(手栽寒竹),后句写逝者缺席后的空寂场景(堂掩空山),通过“惟”与“不见”的转折,强化人亡物在的哀伤。例如:“窗前旧砚犹存墨,案上新书不见君。”
名句写作应用
尾联“独怜头白曾参母,清夜悲号血泪频”可用于表达对为国捐躯者家属的深切同情,或在纪念英烈、缅怀先贤的文章中,用以渲染悲壮崇高的氛围。例如,在描写消防烈士母亲的文章结尾,可化用此句:“每思及那白发母亲清夜无眠的悲恸,便觉山河同悲,草木含泪。”
关联知识图谱
潘岳《悼亡诗》同主题
潘岳《悼亡诗》是悼念亡妻的千古名篇,开创了“悼亡”诗题。吴嘉纪此诗虽悼友人,但其睹物思人、情真意切的写法,与潘诗一脉相承,均属悼亡诗中的杰作。
吴嘉纪同作者
吴嘉纪是清初重要的遗民诗人,其诗多写盐民疾苦与故国之思,风格苍劲沉郁。了解其遗民身份,是理解本诗中深沉家国情怀与个人哀思交织的关键背景。

名句 CLASSIC LINES

独怜头白曾参母,清夜悲号血泪频
诗人以“曾参母”典故,将周宗彝比作至孝的曾参,其母白头丧子,夜夜悲号,血泪涟涟。此句不仅表达了对亡友的极致哀悼,更将个人友情之痛,升华为对忠孝伦理悲剧的深刻同情,具有震撼人心的艺术力量。

标签 TAGS

作者 POET

薛师石 1178-1228
南宋隐逸诗人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待