语文核心知识
重点字词注释
“青楼”:原指豪华精致的楼房,后多指妓院。“翠掠云鬟”:形容女子发髻如云,翠色发饰轻盈。“部头”:戏班或歌舞队的领班。“凉州曲”:唐代著名乐曲,源自凉州(今甘肃武威),曲调雄浑或哀婉。“锦鞯”:华美的马鞍垫子,代指富贵少年。“被花恼”:被美色(花)所困扰、吸引。“狼籍”:同“狼藉”,杂乱不堪的样子。“颠倒”:散乱,倾覆。
逐句白话释义
第一、二句:青楼里的姑娘年纪十五六岁,发髻如云,翠饰轻盈,装束美妙。第三、四句:她们花费千金学习舞蹈,拜见歌舞班主,最近刚学会演奏《凉州曲》。第五、六句:骑着华美马鞍的富贵少年被美色吸引,醉醺醺地用金钗去换取香草(讨好女子)。第七、八句:西风吹过楼前,秋天的大雁向南飞去;舞衣散落一地,花朵也被弄得七零八落。
核心主旨概括
这首诗通过描绘青楼女子精心习艺、献舞,以及富家子弟为她们一掷千金的场景,展现了明代城市生活中一个特定的繁华侧面。然而,诗歌最后以秋风、飞雁、狼藉的舞衣和颠倒的花朵收尾,暗示了这种繁华欢宴的短暂与虚幻,流露出对美好事物易逝的淡淡哀愁。