小玉蕊花 其二

山矾纷似玉,黄蘗碎如金。

二美传春晚,同心契尔音。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏物 · 抒怀
月份三月
创作背景
晚年闲居咏物
本诗为南宋诗人刘克庄晚年退居福建莆田期间所作,是其《小玉蕊花》组诗的第二首,创作动因是诗人闲居时观察庭院中晚春盛放的山矾、黄蘗花,有感于两花相映的景致而写下此作,未涉及重大历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全诗四句,每句五字,格律规整,是宋代咏物小诗的典型体裁。五言绝句起源于汉魏六朝乐府,至唐代发展成熟,宋代延续其创作传统,多用来描摹小景、抒发性灵。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对晚春时节山矾、黄蘗两种花卉清丽景致的喜爱与赞叹,二是借两花同开的景象,寄寓对同心相知、志趣相投的情谊的赞许与期许,情感清新质朴,意蕴温润。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
山矾是一种常绿灌木,春季开白色小花,有香气。黄蘗也叫黄柏,是落叶乔木,春季生黄色的花与嫩芽。“契”是契合、投合的意思。“尔音”指彼此的志趣、心声。你可以通过这些注释快速理解诗句的字面含义,不会遇到生僻字词的理解障碍。这些字词都是宋代咏物诗中常见的意象词汇,日常阅读宋诗时也会经常碰到。
逐句白话释义
第一句写山矾花一簇簇盛放,洁白得就像美玉一样。第二句写黄蘗细碎的花或嫩芽,颜色金黄得就像碎金一样。第三句说这两种美好的花都在晚春时节开放,为晚春增添了动人的景致。第四句说它们就像心意相通的好友,彼此的志趣和心声十分投合。所有释义都严格贴合诗句字面意思,没有添加额外的文学化修饰,方便你快速读懂全诗内容。你可以对照原文逐句对应,不会出现理解偏差。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首短小的咏物诗,内容围绕晚春时节的山矾、黄蘗两种花展开。前两句专门描摹两种花的颜色和形态特点,后两句从描摹景物转向抒发情感。诗人借两种花同时在晚春开放的特点,寄托了自己对同心相知的美好情谊的向往和赞许。全诗篇幅短小,语言清新质朴,没有华丽的修饰,读起来十分亲切自然。你读完就能快速把握全诗的核心内容和情感走向,不需要复杂的解读就能感受到诗歌的美感。
跨学科 · 是什么
山矾、黄蘗的植物属性植物学
山矾属于山矾科山矾属的常绿灌木,广泛分布在我国长江以南的温暖湿润地区,每年3到4月开花,花为白色,有淡淡的香气,古代民间常用来染色或者代替白矾使用。黄蘗属于芸香科黄檗属的落叶乔木,在我国南方大部分地区都有分布,春季会生出嫩黄色的芽和小花,它的树皮是常用的中药材,有清热燥湿的功效。这两种植物的花期确实都在晚春时节,和诗中描写的时间完全吻合。你在南方的春季进山游玩时,很容易就能看到这两种植物的身影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句五个字可以按照“二三”的节奏断句,比如“山矾/纷似玉,黄蘗/碎如金”。前两句描写景物,语气可以稍微平缓轻快,读出看到春花的愉悦感。后两句抒情,语气可以稍微放缓加重,读出赞美期许的感觉。整体诵读的速度不需要太快,保持舒缓的节奏就可以。你多诵读两遍就能很容易记住这首小诗,也能更好地感受到它的韵律感。
基础句式仿写指导
你可以仿写这首诗前两句的比喻句式,结构是“事物+形容词+似/如+喻体”,用来描写两种同季节的事物。比如你描写秋天的景色就可以写“丹枫燃似火,白芦软如棉”。你描写冬天的景色就可以写“梅枝寒似铁,霜华薄如纱”。这种句式简单好上手,写出来的句子整齐有韵律感,非常适合用来写景。你平时写日记或者小作文的时候都可以用到这种句式,能让你的文字更有画面感。
核心名句日常应用
“二美传春晚,同心契尔音”这句诗非常适合用在形容志同道合的朋友或者默契合拍的伴侣的场景里。比如你给好朋友写生日贺卡的时候就可以用上这句,来形容你们两个人志趣相投的情谊。比如你参加朋友的婚礼写祝福的时候,也可以用上这句,来祝福新人心意相通、感情和睦。这句诗的情感很正面,用在这些场景里既文雅又贴切,不会显得突兀。平时和朋友聊天的时候引用这句,也能体现你的文化素养。
关联知识图谱
《梅花》(刘克庄)同作者|同主题
《梅花》是刘克庄另一首非常有名的咏物小诗,和本诗一样都是篇幅短小的咏花作品,都借花卉的特点寄托自己的情志。你读完这首诗可以去读这首《梅花》,能更了解刘克庄咏物诗的风格特点。两首诗的语言风格都很清新质朴,没有过多的修饰,情感表达都很直白真诚,非常适合入门阅读。

名句 CLASSIC LINES

二美传春晚,同心契尔音
该句是本诗的核心名句,前半句点明时节与咏赞对象,后半句托物言志升华主旨,后世常被用来形容志同道合的友人、伴侣之间相知相契的美好关系,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

刘倓
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待