偈颂六十五首 其二九

风不鸣条,雨不破块。

老胡忽西来,拨乱清平世。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感禅理
创作背景
偈颂创作背景
本作为南宋临济宗高僧开示学人的作品,收录于《偈颂六十五首》系列,属于禅门日常传法的口语化韵文创作,后被辑入《全宋诗》卷三〇一一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
禅偈是佛教禅宗用于传法开示的韵文体裁,多为四言、五言短句,语言浅白暗藏机锋,是宋代文字禅的核心载体之一,在中国禅文学史上有独特文体地位。
情感 · 解读
核心情感为对禅宗自性清净义理的机锋化表达,通过反差表述打破凡夫对世俗外相的执着,暗含对达摩禅法价值的认可,是禅门开示的典型情感逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鸣条指风吹枝条发出声响。破块指雨水冲散土块。老胡是禅宗初祖达摩的俗称,因达摩来自西域,古人称西域人为胡人,禅门常用这个戏称体现机锋。全文字词浅白,无生僻通假字与古今异义字。
逐句白话释义
第一句写风很柔和,不会吹得枝条发出声响。第二句写雨很细密,不会冲坏田间的土块。第三句写达摩忽然从西方来到了中土。第四句写他似乎把原本清平的世界给搅乱了。释义完全贴合字面含义,没有添加额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这是一首典型的禅门开示偈语。前两句描写了风调雨顺、平和安宁的世俗太平景象。后两句引用达摩西来的著名禅宗公案,制造出认知反差。全诗没有直接点明禅理,而是留足空间启发学人自主思考。核心是引导学人跳出对表面现象的执着。
跨学科 · 是什么
达摩西来历史事件历史学
达摩是古代印度的高僧,他来到中国传播佛教禅法,是中国禅宗的开创者。他的传法活动对中国佛教、文化都产生了极其深远的影响。达摩西来是中国文化史上非常著名的事件。很多文学、艺术作品都用到过这个题材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每两句为一个停顿单元。前两句语气要平和舒缓,读出安宁祥和的感觉。后两句语气稍作转折,读出突然变化的感觉。整体节奏不要过快,要留出思考的空间。每句内部可以按二二式断句,比如“风不/鸣条,雨不/破块”。
基础句式仿写指导
可以仿写前两句的对偶句式,采用“X不XX,X不XX”的结构来描写平和安静的场景。比如写夜晚的场景可以仿写为“云不遮月,浪不惊舟”。写安静的庭院可以仿写为“门不晃锁,叶不扫阶”。仿写时要注意前后两句场景统一,词性对仗。
核心名句写作应用
核心名句“风不鸣条,雨不破块”适合用于描写太平盛世、风调雨顺的场景。比如写乡村振兴后的美好景象时可以用:“如今的美丽乡村处处是风不鸣条、雨不破块的祥和景象,百姓安居乐业,幸福感十足。”也可以用来形容氛围平和的社交环境。
关联知识图谱
达摩西来公案历史关联
本诗后两句直接引用达摩西来的禅宗著名公案,这是禅门开示中最常用的公案题材之一,主要用于启发学人思考“达摩西来意”的核心禅理。

名句 CLASSIC LINES

风不鸣条,雨不破块
该句原为儒家对太平盛世的经典描述,被禅门借用后成为表达清净外相的经典名句,后世广泛应用于风调雨顺、社会安宁场景的描写,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

释普济

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待