樵屋

鬻薪无价岭南归,尚有儿孙在翠微。

执树缚茆门户别,离离荆棘惹人衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊
创作背景
归隐莆田
此诗创作于刘克庄晚年归隐莆田时期。刘克庄一生仕途坎坷,晚年因直言屡遭贬黜,最终退居故乡莆田。诗中“岭南归”可能暗指其曾任职广东(属广南东路)的经历,归乡后目睹或想象山中樵夫生活,有感而作。其时南宋国势衰微,诗人退居乡野,诗中樵屋的简陋与荆棘的丛生,亦可视为对时局凋敝、民生艰难的一种隐喻性书写。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句每首四句,每句七字,讲究平仄对仗与押韵,是唐宋以来最流行的诗歌体裁之一。其篇幅短小精悍,擅长捕捉瞬间意象与情感,以凝练语言表达深远意境。刘克庄此诗遵循七绝格律,以白描手法勾勒樵夫生活图景,体现了该体裁写景叙事、言简意赅的艺术特点。
情感 · 解读
诗歌核心情感在于描绘樵夫清贫自守的生活状态。首句“鬻薪无价”点明生计艰辛,次句“儿孙在翠微”展现家族与山林的共生关系。后两句通过“执树缚茆”的简陋居所与“荆棘惹衣”的环境细节,强化了生活的粗粝与坚韧。全诗未直接抒情,却通过对物质匮乏与精神自足的并置,流露出对简朴生活方式的体认与默然尊重,情感基调沉静而内敛。

基础解读 READING

语文核心知识
鬻薪
“鬻”是卖的意思,“薪”指柴火。“鬻薪”就是卖柴。这是古代山民常见的谋生方式。诗中说“无价”,不是说没有价格,而是指卖不出好价钱,收入微薄。
翠微
“翠微”指青翠的山色,通常用来形容山腰或山腰以下树木葱茏、云雾缭绕的地方。这里代指山林深处,是樵夫儿孙居住的地方。
缚茆
“缚”是捆扎,“茆”同“茅”,指茅草。“缚茆”就是用茅草捆扎起来,这里指用茅草和树枝搭建简陋的房屋。
离离
“离离”在这里形容荆棘茂盛、纷披下垂的样子。这个词常用来形容草木茂盛,如“离离原上草”。
逐句白话释义
第一句:卖柴火也卖不上什么价钱,我从岭南回来了。第二句:好在儿孙们还都住在青翠的山林里。第三句:(我们)砍下树枝、捆起茅草,搭成的门户和别人家不一样(指非常简陋)。第四句:(屋外)长得茂盛纷披的荆棘,老是挂住人的衣服。
樵夫生活图景
这首诗描绘了一位樵夫清贫的生活状态。他靠卖柴为生,收入微薄,从外地归来后,与儿孙一同居住在山林中。他们的房屋是用最原始的树枝和茅草搭建的,门户简陋,与寻常人家不同。居住环境荒僻,荆棘丛生,连衣服都会被挂住。全诗通过这些具体细节,勾勒出一幅远离尘嚣、物质匮乏但与自然紧密相连的山居生活画面。
跨学科 · 是什么
樵采生计历史学
诗中“鬻薪”反映了古代一种重要的生计方式——樵采。在燃料以木柴为主的年代,樵夫砍柴贩卖是山区居民常见的职业。这不仅是个人谋生手段,也与当时的社会经济结构相关,为城镇提供燃料来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗宜用平实、沉稳的语调,语速中等偏缓。首句“鬻薪无价”可稍作停顿,读出无奈感;“岭南归”尾音可略微下沉。次句“尚有”稍重读,带出一丝慰藉。第三句“执树缚茆”读得清晰有力,体现劳作感;“门户别”语调平直。末句“离离荆棘”连贯读出,营造画面感,“惹人衣”三字轻读,余味悠长。
仿写指导
本诗白描手法值得学习。仿写时可选取一个具体生活场景(如渔夫、农夫、工匠),用简洁语言勾勒其劳作工具(如“执竿”、“荷锄”、“持凿”)、简陋居所(如“缚苇”、“编竹”、“垒石”)和周边环境特征(如“萋萋芦苇”、“漠漠水田”、“粼粼碎屑”),通过细节并置展现人物生活状态。
写作应用
“离离荆棘惹人衣”可用于描写荒僻、原始或充满阻碍的环境。例如,在游记中描写山野小径:“小径两旁离离荆棘惹人衣,需侧身小心通过。”在散文中比喻人生困境:“创业路上,离离荆棘惹人衣,每一步都需披荆斩棘。”
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
两者都描绘了远离官场、回归自然田园或山林的生活。陶诗侧重田园的宁静与诗意,刘诗则更突出山居的艰辛与质朴,共同构成了中国古代隐逸文学的不同侧面。

名句 CLASSIC LINES

离离荆棘惹人衣
“离离荆棘惹人衣”是本诗最具画面感与象征意味的名句。“离离”形容荆棘茂盛纷披之态,“惹”字拟人化,生动写出荆棘挂扯衣物的日常细节。此句以具象的荆棘意象,既实写樵屋环境的荒僻粗粝,又隐喻人生道路的艰难与世事的纠缠。后世常借此句表达身处困境、步履维艰的境遇,或用于描绘隐居生活的清苦与真实,成为刻画山林生活与人生况味的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

释普济

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待