送观过免举赴省

樽前逢腊近,行李独西征。

事历风霜惯,春回雨露生。

一经家自学,千佛世题名。

昨夜瞻奎宿,寒芒万丈明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 赞美 · 送别
创作背景
南宋腊前送别赴省试友人
本诗为南宋诗人沈说所作,创作于腊月将近之时,当时友人观过获得免举资格,即将西行赴京城参加礼部主持的省试,诗人在饯别宴席上写下本诗相赠,属于典型的赠别励志类诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,成熟于唐代,全篇共八句四十个字,要求颔联、颈联对仗工整,平仄符合规范,是宋代文人常用的赠别诗作体裁,在古典诗歌体系中拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含送别友人的淡淡不舍、对友人丰富阅历与深厚家学的由衷赞赏,以及对友人赴省试能够金榜题名的热切美好期许,整体情感基调昂扬向上,完全摒弃了传统送别诗的悲戚感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
免举是宋代科举的特殊政策,指读书人获准不用参加地方解试,直接获得参加省试的资格。省在这里指尚书省下属的礼部,省试就是礼部主持的中央级科举考试。腊指农历十二月,也叫腊月。奎宿是中国古代二十八星宿之一,古人认为它掌管文运。大家在读的时候可以先把这些重点字词的意思弄明白,就能更好理解全诗的内容。这些字词都是宋代科举文化中的常见词汇,了解它们也能帮大家读懂更多宋代的诗作。
第一句的意思是我们在饯别的酒席上相逢,眼看腊月就要到了,你独自收拾好行李要向西出发去京城。第二句的意思是你经历过无数风霜的考验,早就已经习以为常,等春天到来的时候,就能得到属于你的恩泽眷顾。第三句的意思是你家学渊源深厚,自己精通儒家经典,未来一定能在科举的题名榜上留下名字。第四句的意思是昨天夜里我抬头仰望奎宿星,它清寒的光芒万丈,格外明亮。大家可以对照这个释义,先把每一句的字面意思弄清楚,再体会背后的情感。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别即将参加省试的友人观过的作品,整体内容围绕送别和祝福展开。诗人既赞赏了友人坚韧的意志和深厚的才学,也表达了对友人能够顺利考中进士的美好期许。整首诗没有普通送别诗的伤感情绪,整体的风格非常积极昂扬,读完能让人感受到满满的正能量。大家可以把它当成一首祝福考试顺利的诗作来读,很适合送给要参加重要考试的朋友。
跨学科 · 是什么
奎宿天文学
奎宿是中国古代天文学中二十八星宿之一,属于西方白虎七宿的第一宿。古人很早就开始观测这组星宿,还赋予了它掌管文运的文化寓意。古代的读书人都很信奉奎宿,科举考试前都会祈求奎宿保佑自己考个好成绩。大家平时也能在很多古建筑里看到奎星阁,就是专门用来祭祀奎宿的地方。这个意象用到诗里,就是诗人在祝福友人的文运特别好,肯定能考中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,每一句都是五个字,可以按二三的节奏断句,比如“樽前/逢腊近,行李/独西征”。前两句写送别的场景,语速可以稍微平缓一点,带一点淡淡的不舍感。后四句都是写对友人的赞赏和祝福,语调可以慢慢上扬,读出昂扬积极的感觉。最后两句是名句,可以稍微加重语气,把那种祝福的厚重感读出来。大家多练几遍,就能读出这首诗的韵味了。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“事历风霜惯,春回雨露生”这个句式,结构是先写经历的困难,再写未来的美好收获,前后形成转折关系。比如我们可以写“苦读寒窗惯,题名金榜时”,就是先写常年苦读的经历,再写考中后的喜悦。仿写的时候要注意前后两句的字数要一致,内容要有对应关系,不用强求严格的对仗,只要意思通顺就行。大家平时写作文的时候也可以用这个句式,能让句子更有节奏感。
名句日常写作应用
“昨夜瞻奎宿,寒芒万丈明”这句名句非常适合用在祝福别人学业、考试顺利的场景里。比如给要参加高考、考研的朋友写贺卡的时候,就可以写上这句话,比普通的“考试顺利”更有文化底蕴。或者写关于努力、成长主题的作文的时候,也可以用这句话当结尾,表达对未来的美好期许。大家平时发朋友圈祝福别人考试顺利的时候,也可以用这句,会显得特别有文采。
关联知识图谱
宋代科举制度历史关联
本诗内容涉及宋代科举的免举、省试等相关制度,是反映宋代科举文化的一手文学材料,和宋代科举制度直接相关。大家可以通过这首诗更直观地了解宋代读书人的科举生活。
送别诗同体裁
本诗属于古典诗词中的送别诗门类,和《别董大》《送杜少府之任蜀州》等经典送别诗属于同一类作品,共同构成了古典送别诗的内容体系。

名句 CLASSIC LINES

昨夜瞻奎宿,寒芒万丈明
本句是本诗的核心名句,以仰望奎宿星光芒大亮的意象预兆友人文运昌隆、科举顺利,意象雄浑开阔,祝福意味直接浓厚,如今常被用作各类学业、考试场景的祝福语,拥有广泛的大众认知度。

标签 TAGS

作者 POET

沈说
南宋诗人、下层官员、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待