夏日吴园

斫藕敲瓜酒面凉,片云如墨不成章。

东风忽遣雨西去,相对两乌行夕阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
夏日即景
此诗为郑刚中在吴地(今江苏南部一带)夏日园中即景所作。诗中描绘了斫藕、敲瓜、饮酒、观云、遇雨、看鸦等一系列夏日生活与自然景象,是诗人闲居或游历时对眼前景物的即时捕捉与记录,无特定重大历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句每首四句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗(可不严格)。此体裁在唐代定型,至宋代仍为诗人常用,以短小精悍、意境集中见长,适合捕捉瞬间景致与感触。
情感 · 解读
诗歌核心情感是描绘夏日园中即景所生的闲适与微妙感触。前两句写夏日闷热与云层的压抑感,后两句写风雨突至、云开雨霁后的清新与宁静,情感基调从略带沉闷转向明朗开阔,体现了诗人对自然变化的敏锐观察与随遇而安的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“斫”(zhuó):用刀斧砍。“藕”:莲的地下茎,可食。“酒面”:饮酒后感到的脸面。“片云”:一小片云。“墨”:黑色颜料,此处形容云色。“章”:花纹、图案。“遣”:派遣,驱使。“乌”:乌鸦。“行”:飞翔。
逐句白话释义
第一句:砍下莲藕,敲开西瓜,酒意让人脸上感到清凉。第二句:天上一片云像墨一样黑,没有形成什么图案。第三句:东风忽然把雨吹向西边去了。第四句:(雨后天晴)我相对而视,看见两只乌鸦在夕阳下飞翔。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了夏日园林中的一组生活与自然景象。诗人通过“斫藕敲瓜”的消暑活动、“片云如墨”的天气变化、“东风遣雨”的动态过程以及“两乌行夕阳”的宁静画面,生动地捕捉了夏日午后从闷热到雨后清凉的瞬间,表达了闲适自得、观察自然的情趣。
跨学科 · 是什么
莲藕植物学
诗句“斫藕”涉及植物莲(Nelumbo nucifera)。莲藕是莲的地下茎,肥大有节,中间有管状小孔,是重要的水生蔬菜和食材。夏季是莲藕的生长和采收季节之一,口感清脆。诗中“斫藕”是夏日获取清凉食材的典型农事或生活活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句语速可稍缓,语气平实,读出夏日生活的闲适感与天气的沉闷感。“片云如墨不成章”可略作停顿,强调“墨”字的沉重感。后两句语速可随诗意变化,“东风忽遣”读出突然感,“雨西去”语气转轻快,“相对两乌行夕阳”则需读得舒缓、悠远,展现画面感。
句式仿写
可学习“名词+动词+名词+形容词”(如“斫藕敲瓜酒面凉”)的并列式场景描写句,以及“主语+忽+动词+宾语+方位”(如“东风忽遣雨西去”)的动态变化描写句。仿写时注意选取具体、生动的动词和贴切的形容词。
写作应用
“片云如墨不成章”可用于描写夏日暴雨前乌云密布的压抑景象。“东风忽遣雨西去,相对两乌行夕阳”可用于描写天气由坏转好后的清新、宁静画面,或比喻困境突现转机后的开阔心境,适用于散文、记叙文中的环境描写或情感烘托。
关联知识图谱
夏日田园诗同主题
本诗与众多宋代田园诗、闲适诗一样,以夏日生活与自然景象为题材,展现诗人对日常生活的观察与情趣。

名句 CLASSIC LINES

东风忽遣雨西去,相对两乌行夕阳
此联为全诗点睛之笔,描绘了天气由雨转晴的戏剧性变化及雨后宁静画面。“忽遣”二字生动写出东风驱雨的迅疾力量,“相对两乌行夕阳”则勾勒出雨霁天晴,乌鸦在夕阳下悠然飞翔的宁静画面,动静结合,意境开阔。

标签 TAGS

作者 POET

郑会
南宋嘉定四年进士,官至礼部侍郎,朱熹、陆九渊门人,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待