北来人二首 其二

十口同离北,今成独雁飞。

饥鉏荒寺菜,贫著陷蕃衣。

甲第歌钟沸,沙场探骑稀。

老身闽地死,不见翠銮归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 故国之思
创作背景
宋金对峙时期遗民叙事
本诗作于南宋理宗在位时期,以从金国沦陷区南逃至闽地的难民第一视角创作,真实反映了北方遗民逃亡南方后的悲惨生存状态,以及南宋朝廷偏安一隅的时代背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,全诗共八句四十个字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合规范,是古典诗歌的经典体裁之一,在唐宋时期得到广泛创作应用。
情感 · 解读
核心包含三层情感:一是家破人亡、只身流亡的孤苦,二是对南宋权贵苟安享乐、不思收复的愤慨,三是故土难归、毕生无望的深切绝望,是南宋遗民群体情感的典型缩影。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“离北”指逃离北方金国沦陷区。“独雁飞”用来比喻孤身一人逃亡的状态。“鉏”是通假字,同“锄”,意思是耕作。“陷蕃衣”指在金国占领区穿的衣服。“甲第”指权贵阶层的豪宅府邸。“翠銮”是皇帝的车驾,代指宋朝收复中原故土。
逐句白话释义
十口人的大家庭一同逃离北方故土,如今只剩下我独自一人像孤雁一样向南飞行。饥饿的时候我就在荒废的寺庙旁边锄种野菜充饥,贫寒的时候只能穿着当年在沦陷区时的旧衣服。权贵人家的豪宅里歌舞升平钟鼓之声沸腾,边境沙场上侦察敌情的骑兵却十分稀少。我这把老骨头就要死在福建这个地方了,再也看不到大宋皇室的车驾返回北方故土的那天。
核心主旨与内容概括
这首诗以北方沦陷区南逃难民的第一人称视角展开叙述,写尽了亡国遗民家破人亡、流离失所的悲惨遭遇,尖锐批判了南宋统治阶层苟安江南、奢靡享乐、不思收复失地的腐朽本质,抒发了遗民群体故土难归的深切绝望与悲愤之情。
跨学科 · 是什么
宋金南北对峙历史学
靖康之变后北宋灭亡,宋朝皇室南迁到临安建立南宋政权,淮河以北的广大区域被金国占领,南北双方长期处于对峙状态,北方的汉族百姓在金国的统治下饱受压迫,很多人选择背井离乡逃亡到南方的南宋控制区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要保持沉郁悲痛的基调。每句按照前两字、后三字的节奏断句,首联语速稍快,突出命运的突变感。颔联语速放缓,体现生活的困苦。颈联读“歌钟沸”时语气带讽刺感,读“探骑稀”时语气加重。尾联语速放慢,语气沉重,突出绝望的情绪。
基础句式仿写指导
可以重点模仿“甲第歌钟沸,沙场探骑稀”的对比句式创作。这种句式的特点是选取两个反差极大的场景放在同一联中形成鲜明对照,不用直接发表议论就能凸显出强烈的情感倾向。比如可以仿写为“闹市欢声沸,寒村炊烟稀”,用来表现城乡发展的差异。
名句写作应用
“甲第歌钟沸,沙场探骑稀”这一句适合用在批判阶层不公、权责阶层缺乏忧患意识、社会发展失衡类的写作场景中。比如写关于社会责任的作文时可以引用:历史上从来不缺少“甲第歌钟沸,沙场探骑稀”的荒诞场景,真正可贵的是始终把国家安危放在首位的担当者。
关联知识图谱
南宋爱国诗歌集群同主题|文献作品集
本诗是南宋爱国诗的典型代表作,核心主题与其他南宋爱国诗一致,都是围绕收复故土、批判苟安、抒发家国情怀展开,属于南宋爱国诗歌集群的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

甲第歌钟沸,沙场探骑稀;老身闽地死,不见翠銮归
两句是本诗核心名句,前者以对比手法直指南宋朝廷的腐朽本质,后者以直白的血泪控诉抒发遗民的终极绝望。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待