留山间种艺十绝 其三

一生着数落人先,白发栽松故可怜。

待得伏菟堪采掘,此翁久矣作飞仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 超脱
创作背景
晚年归隐种艺组诗
本诗是《留山间种艺十绝》组诗的第三首,创作于南宋理宗景定年间,当时刘克庄因不满朝中党争,辞官归隐故乡兴化军莆田,闲居期间在山间种植各类草木,有感而发创作了这组咏物抒怀的七言绝句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗范畴,是中国古典诗歌的常见体裁,全诗共四句,每句七个字,通常押平声韵,格律要求严格。该体裁起源于南朝,至唐代完全成熟,是古代文人抒情写意的常用文体,在唐宋时期创作最为繁盛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对自己一生行事节奏慢于他人的温和自嘲,第二层是对晚年种松、不求即时回报的坦然,第三层是看淡生死、不计较身后功利的旷达超脱,是古代隐逸文人精神的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“着数”,意思是行事的步骤、节奏。第二个重点词是“伏菟”,是古代对茯苓的别称,茯苓是寄生在松根上的真菌,可入药。第三个重点词是“飞仙”,指道教观念里飞升成仙的人,这里是对死亡的浪漫化表达。你可以通过这些字词的注释,准确理解诗句的字面含义,不会出现理解偏差。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻的用法,符合南宋时期的语言习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是我这一辈子行事的节奏总是比别人慢上半拍。第二句的意思是我现在满头白发了才来栽种松树,想想确实有点自我调侃的意味。第三句的意思是等到松根下的茯苓长到可以开采挖掘的时候。第四句的意思是我这个老头早就已经飞升成仙,不在人世了。你可以通过这个直白的释义,快速把握每一句的核心内容,不需要额外的文学知识储备就能读懂全诗。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人刘克庄晚年隐居故乡山间时创作的作品。诗人在栽种松树的时候,联想到茯苓的生长周期很长,自己大概率等不到采收的那天,却没有因此感到悲伤,反而用浪漫的笔触表达了自己看淡生死的旷达态度。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言传递出了超脱世俗功利的人生态度,读起来轻松有趣又富有哲理。你可以通过这个概括,快速掌握整首诗的核心表达,不需要反复通读就能理解诗歌的内核。
跨学科 · 是什么
茯苓的生物学特性植物学
诗句里提到的“伏菟”就是我们现在所说的茯苓,它是多孔菌科真菌茯苓的干燥菌核。茯苓通常寄生在马尾松、黄山松等松科植物的根部,生长周期通常为2到3年,成熟后可以入药,具有利水渗湿、健脾宁心的功效。你平时在中药店就能看到炮制后的茯苓,是常见的药食同源食材。这种生物的生长特性完全符合诗歌里提到的需要长期等待才能采收的描述,和诗歌内容是匹配的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句可以按照“二三二”的节奏来断句,比如第一句读成“一生/着数/落人先”。前两句可以用略带自嘲的轻松语气来读,语速稍缓。后两句可以稍微提高语调,读出旷达洒脱的感觉,最后三个字“作飞仙”可以适当拉长尾音,突出浪漫的氛围。你按照这个方法诵读,很快就能把握诗歌的情感节奏,也更容易背诵下来。
基础句式仿写指导
你可以仿写这首诗里“待得XX堪XX,XX久矣作XX”的句式,用来表达对远期结果的坦然态度。比如你写对朋友的思念,可以写“待得春花开满院,故人久矣过江南”。比如你写对长期付出的看法,可以写“待得新苗成大树,种树人久矣住他乡”。仿写的时候注意前后两句的逻辑关联,前半句写未来的某个场景,后半句写当下的人和事的变化,符合原句的逻辑结构就可以。
核心名句日常写作应用
你可以在写表达淡泊名利、不追求即时回报的作文时使用“待得伏菟堪采掘,此翁久矣作飞仙”这句名句。比如你写退休老人义务种树防沙的事迹,就可以用这句来形容老人不计较个人回报、只为后人造福的精神。比如你写科学家默默攻关核心技术,不需要短期的鲜花掌声,也可以用这句来形容他们的奉献精神。使用的时候不用额外解释太多,读者很容易就能理解句子的含义。
关联知识图谱
《归园田居·其三》(陶渊明)同主题
陶渊明的《归园田居·其三》同样是描写隐居期间亲自劳作的内容,都表达了归隐田园的恬淡心境,和本诗的主题高度契合,属于同类主题的经典作品。你读完这首诗之后可以去读陶渊明的作品,能更好地理解中国古代隐逸文人的精神世界。

名句 CLASSIC LINES

待得伏菟堪采掘,此翁久矣作飞仙
这两句以极具想象力的表达,将种松的长期回报与个人的生死边界结合,传递出不计较眼前功利、超脱世俗的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待