余为建阳令遣小吏王堪为西山翁之役翁留之仙游山房招鹤亭之上令抄道书久之若有所悟弃家不归后六七年访余田间敝裘跣足真为道人矣自言欲谒翁于桐城作五诗送之 其二

拂袖归来久闭关,道人剥啄访平安。

要知对面刘高尚,即是翻身靖长官。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
嘉定十七年左右(1224-1227)
本诗为刘克庄罢建阳县令后六七年所作,王堪被派遣至西山翁处抄道书悟道,多年后访刘克庄于田间,刘克庄作诗送其前往桐城拜谒西山翁
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗四句,格律严谨,是宋代近体诗的常见体裁

基础解读 READING

语文核心知识
拂袖
拂袖本意是挥动衣袖,这里指诗人罢官归隐、脱离官场的动作,带有洒脱决绝的意味,是古代文人表达脱离仕途的常用表述。该词没有生僻含义,符合日常认知的语义延伸逻辑,读者很容易理解其中暗含的对官场的厌倦态度。
剥啄
剥啄是拟声词,专门用来模拟轻轻敲门的声音,古时常用来形容访客上门时温和有礼的状态。该词的发音和实际敲门声高度贴合,是古代文学作品中描写敲门场景的常用词汇,辨识度很高。
刘高尚
刘高尚是北宋时期著名的道士,原名刘正夫,号高尚先生,隐居嵩山修行,道行高深,是宋代民间广为传颂的得道高人形象。宋徽宗曾专门召见他,他的事迹在宋代流传很广,普通民众都很熟悉这个人物。
靖长官
靖长官本名靖道闲,五代时期曾担任东阳县令,后来弃官入天台山修道,最终成仙,是古代弃官从道的典型人物。他的事迹被收录在《太平广记》中,也是宋代文人常用的道教相关典故人物。
首句释义
我自从挥动衣袖脱离官场归来之后,就长久地闭门谢客,很少和外界来往,过着平静的隐居生活。这句直白点明了诗人当下的生活状态,为后续道人来访的情节做了铺垫,没有晦涩的表达。
次句释义
有一位道人轻轻敲响我家的门,特地来探访我的近况,问候我的平安。这句写出了访客的身份和来访的目的,敲门声的细节也和首句的静谧隐居氛围形成了对比,很有画面感。
后二句释义
你要知道现在站在我对面的这位像刘高尚一样的得道之人,就是从前那个翻身弃俗、曾经做过吏员的靖长官一样的人物啊。这两句直接点出了道人的身份,表达了诗人对他的高度赞许,是全诗的核心内容。
全诗主旨
这首诗描写诗人归隐后遇到曾经的属吏王堪悟道来访的场景,赞许王堪弃俗向道的选择,表达了对超脱世俗的修行境界的认可与推崇。整首诗的主题非常清晰,没有复杂的隐含意义,普通读者很容易理解。
跨学科 · 是什么
宋代吏役制度社会学
宋代的吏役制度下,县一级的小吏没有正式官品,俸禄微薄,还要承担各种繁杂的差役,社会地位远低于官员,很多人不堪重负会选择逃离吏役。这首诗里的王堪就是宋代底层吏员的一个缩影,他的选择也反映了当时部分底层吏员的生存状态与人生选择,是研究宋代社会结构的鲜活资料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,首句节奏要放缓,拉长"闭关"两个字的读音,读出归隐后的沉静感;次句语气要轻快,"剥啄"两个字读得短而清晰,读出访客上门的意外之感;后两句语速稍慢,重音放在"刘高尚""靖长官"上,读出赞许的语气。整体节奏舒缓沉稳,咬字清晰即可,不需要刻意抬高语调。
句式仿写
可以模仿本诗后两句的"要知XX即是XX"的判断句式,用来写人物身份的反差或者赞誉,比如"要知眼前白衣客,即是当年折桂人",用来形容多年后重逢时对方身份的巨大变化,表达赞叹的情感。这个句式适用性很广,既可以写人也可以写物,仿写难度很低,很容易上手。
名句应用
"要知对面刘高尚,即是翻身靖长官"这句可以用在形容人做出了超脱世俗的选择、身份发生巨大正向转变的场景,比如写身边的朋友放弃高薪工作回乡支教、或者放弃世俗名利投身公益的时候,就可以用这句来表达对对方选择的赞许与认可。这句诗自带文化底蕴,用在日常写作中能提升内容的质感。
关联知识图谱
《后村先生大全集》文献作品集
本诗出自南宋诗人刘克庄的诗文别集《后村先生大全集》,该集收录了刘克庄生平所有诗文作品,由中华书局点校出版,是研究刘克庄文学创作的核心权威资料,内容涵盖了他各个时期的作品,可信度非常高。
西山先生真德秀人物关联
诗中提到的西山翁即南宋著名理学家真德秀,号西山先生,福建建阳人,是程朱理学的重要传人,曾在桐城一带活动,王堪要前往桐城拜谒的就是他,他和刘克庄是同时代的文人,两人有不少交游记录。

名句 CLASSIC LINES

要知对面刘高尚,即是翻身靖长官
本诗核心名句连用两个道教典故,贴切刻画了王堪从俗吏到道人的身份转变,语言凝练,情感真挚,后世多用来赞誉超脱世俗的人生选择

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待