杂咏一百首 王子晋

宿有骖鸾约,飘然溯碧霄。

不为君主鬯,却伴女吹箫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感自由 · 超脱
创作背景
杂咏一百首组诗创作
本诗为南宋诗人刘克庄所撰《杂咏一百首》组诗中的篇目,该组诗共100首,均为五言绝句,统一以历代知名历史人物、传说人物为咏唱对象,创作于刘克庄晚年闲居时期,以借古抒怀为核心创作动因,本首单独以周灵王太子王子晋的登仙传说为吟咏对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言绝句,为咏史类作品。全篇共四句,每句五字,篇幅短小精悍,以历史人物典故为核心创作题材。咏史诗是中国古代诗歌重要门类,多以借古喻今、托古抒怀为创作目的。
情感 · 解读
本诗核心情感为借咏叹王子晋弃位登仙的选择,赞许超脱世俗功名利禄束缚、追求精神自在的人生取向,暗含诗人对世俗官场权责枷锁的反思情绪,无明显悲喜倾向,以理性的价值评判为核心底色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
骖鸾指古代传说中神仙驾驭鸾鸟飞行的行为,是成仙的标志性意象。溯碧霄的意思是向上飞往碧蓝的高空。鬯是古代祭祀时使用的香酒,这里指代君王主持祭祀、治理国家的核心职责。吹箫指代和仙女相伴的神仙生活,用的是萧史弄玉的传说典故。读者可以通过这些字词快速理解诗歌的核心内容,不需要额外查阅复杂的典籍就能get到字面意思。这些字词都是古典诗词中描写神仙题材的常见用词,理解后可以迁移到其他同类作品的阅读中。
逐句白话释义
第一句的意思是王子晋很早之前就有和神仙约定驾驭鸾鸟登仙的缘分。第二句的意思是他身姿轻飘飘地就向上飞到了碧蓝的高空之中。第三句的意思是他不愿意留在人间做君王,履行主持祭祀、治理国家的沉重职责。第四句的意思是他反而选择到天界陪伴仙女,过着吹箫作乐的自在神仙生活。这个翻译完全贴合诗句的字面意思,没有加入额外的文学修饰,读者可以直接对应原文理解每一句的内容。翻译过程中严格保留了原诗的逻辑顺序,没有调整内容的先后关系。
核心主旨与内容概括
这首诗是专门咏唱古代传说人物王子晋的咏史作品,核心内容是描写王子晋放弃人间太子的尊贵地位,选择登仙过自在生活的故事。诗人通过这首诗表达了对王子晋这种超脱世俗权位、追求自由生活的选择的赞许态度。读者阅读这首诗可以感受到古代文人对功名利禄的反思,以及对精神自由的向往追求。整首诗没有复杂的内容,核心表达非常直白易懂,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
王子晋登仙民俗传说民俗学
王子晋是中国古代民俗传说中非常知名的神仙人物,相传他是周灵王的太子,因为擅长吹笙作凤凰鸣,被道士接引上嵩山修炼,最终乘鹤登仙。这个传说在先秦时期就已经在民间流传,是中国传统神仙文化的重要组成部分。很多古代的民俗活动、绘画、戏曲都有和王子晋相关的内容,是老百姓非常熟悉的传说人物。本诗就是基于这个民间广为流传的传说创作的,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照五言绝句的常规节奏断句,每句的断句方式是2-3式,比如“宿有/骖鸾约,飘然/溯碧霄。不为/君主鬯,却伴/女吹箫”。前两句读的时候语气要轻盈缥缈,突出登仙的超脱感。后两句读的时候“不为”可以稍微加重语气,“却伴”语气放缓,突出对比的效果。整首诗的诵读速度不需要太快,保持平缓从容的节奏就可以,不需要过于激昂或者低沉。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句用了“不为+世俗选择,却伴/却做+理想选择”的转折句式,非常适合用来表达个人的价值取向。仿写的时候可以先确定自己要表达的核心选择,然后把世俗常见的选择放在前半句,自己想要的选择放在后半句,比如可以仿写为“不为高薪诱,却伴纸墨香”。仿写的时候注意前后两句的字数要一致,内容上形成明确的对比关系,不需要追求复杂的修辞,把核心意思表达清楚就可以。
核心名句写作应用
名句“不为君主鬯,却伴女吹箫”适合用在表达放弃世俗功名利禄、追求个人理想的写作场景中。比如写关于“人生选择”的作文时,可以引用这句话来形容那些放弃高薪工作选择从事自己热爱的事业的人。也可以用在描写隐士、追求精神自由的人物的文章里,用来凸显人物的价值取向。引用的时候不需要解释完整的典故,读者可以直接理解句子的核心意思,适配大多数的写作语境。
关联知识图谱
王子晋登仙典故同典故
本诗的核心创作题材来自王子晋登仙的经典传说,所有内容都围绕这个典故展开,是这个典故的代表性文学衍生作品。读者了解这个典故可以更好地理解本诗的核心内容,也可以关联到其他用了同一个典故的文学作品。

名句 CLASSIC LINES

不为君主鬯,却伴女吹箫
该句为本诗核心名句,以对比手法凸显王子晋的人生选择。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待