寄题徐仲晦须友堂二首 其一

病翁岁晚朋从绝,细读高文面发惭。

士贵切磋宁独学,僧虽苦硬有同参。

名堂盖取伦之五,开径那无益者三。

见说户庭来不拒,傥分半席待樗庵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 赞美
创作背景
晚年寄题友人堂室
本诗创作于南宋理宗景定年间,作者晚年隐居福建莆田时,收到友人徐仲晦寄送的须友堂相关文章,有感于友人倡导为学不可独断、需同道交流的理念,遂题写本诗寄赠徐仲晦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的核心体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联要求对仗,历代被视为文人诗歌创作的代表性体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人徐仲晦修建须友堂、倡导同道切磋治学理念的由衷赞许,二是作者晚年独居少友,对参与同道学术交流、获得思想碰撞机会的真切向往,整体情感平实真诚,无刻意抒情修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,朋从指一同交游的朋友同伴;第二,切磋原指加工骨器、玉器的工艺,这里引申为学问上的交流研讨;第三,同参指佛教僧人共同参修佛法;第四,伦之五指儒家五伦中的朋友一伦;第五,益者三指《论语》中提到的三种有益的朋友;第六,樗庵是作者刘克庄的自号。本次注释均为通用通识含义,无生僻引申义,适合全民理解。
逐句白话释义
第一句翻译:我这个生病的老头晚年朋友很少,仔细读了你写的好文章,脸上都觉得惭愧。第二句翻译:士人最宝贵的品质是互相切磋学问,怎么能独自学习呢,就算是苦修的僧人,也有同伴一起参修佛法。第三句翻译:你给这个堂起名须友堂,大概是取五伦里朋友这一伦的含义,开门迎客哪里会招那些无益的朋友呢。第四句翻译:听说你家的门不会拒绝客人来访,能不能留半张席子等我过来啊。所有翻译无文学修饰,完全贴合原文含义。
核心主旨与内容概括
本诗是作者写给友人徐仲晦的题赠诗,核心内容是赞许徐仲晦修建须友堂,倡导同道切磋学问的做法。作者首先说自己晚年很少有朋友交流,读了友人的文章觉得很惭愧,接着点明为学不能闭门造车,要和朋友交流的核心观点,最后表达自己也想去须友堂和大家交流的愿望。整首诗内容平实,观点明确,没有晦涩的内容。
跨学科 · 是什么
儒家交友观哲学
本诗提到的伦之五和益者三都来自儒家经典,是中国古代最主流的交友准则。五伦是儒家规定的五种基本人伦关系,朋友是其中唯一平等的人伦关系,核心要求就是互相切磋、共同进步。益者三友的标准直到今天仍然适用,是大家选择朋友的重要参考。这个知识点没有专业术语,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要平实真诚,带一点赞许的感觉。断句节奏是:病翁/岁晚/朋从绝,细读/高文/面发惭。士贵/切磋/宁独学,僧虽/苦硬/有同参。名堂/盖取/伦之五,开径/那无/益者三。见说/户庭/来不拒,傥分/半席/待樗庵。每句的第三个字后面可以稍微停顿,最后一句可以带一点恳切的语气。初学者按照这个节奏诵读,就能准确把握诗歌的情感。
基础句式仿写指导
本诗颔联“士贵切磋宁独学,僧虽苦硬有同参”的句式非常适合仿写,句式结构是:甲类群体+贵在某种品质+难道/宁愿+反面行为,乙类群体+就算有某种特点+也有正面行为。仿写示例:学生贵交流宁闭门,工匠虽手巧有同研。仿写的时候要注意前后两句形成对比,前一句讲核心观点,后一句用其他群体的例子强化观点,两句要对仗工整,含义相关。初学者多练习几次就能熟练掌握这个句式。
名句日常写作应用
核心名句“士贵切磋宁独学,僧虽苦硬有同参”适合用在以下几种写作场景:第一是写关于学习方法的作文,说明交流讨论比独自学习效率更高;第二是写关于团队合作的文章,说明集体智慧比个人力量更强;第三是写劝学类的文章,鼓励大家多和优秀的人交流。应用示例:我们在学习的时候不能闭门造车,正如古诗所说“士贵切磋宁独学,僧虽苦硬有同参”,多和同学讨论问题,才能发现自己的不足,取得更快的进步。这个名句适用场景广泛,没有使用门槛。
关联知识图谱
《论语·季氏》益者三友同典故
本诗核心观点源自儒家交友治学理念,与《论语》中提出的益者三友、交友切磋的观点一脉相承,都是倡导同道交流、共同进步的价值导向。

名句 CLASSIC LINES

士贵切磋宁独学,僧虽苦硬有同参
该句直白点明为学需同道切磋的核心观点,用僧人苦修仍需同参的例子强化说服力,说理透彻易懂。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待