尹洛日作

昔作儒生谒贡闱,今提相印出黄扉。

九重鹓鹭醉中别,万里烟霄达了归。

邻叟尽垂新鹤发,故人犹著旧麻衣。

洛阳谩道多才子,自叹遭逢我稀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感人生 · 感慨
创作背景
拜相归乡
此诗创作于吕蒙正拜相之后。据《宋史》及《续资治通鉴长编》记载,吕蒙正于太平兴国二年(977年)中状元,后于端拱元年(988年)初次拜相。诗题“尹洛”指其出任西京洛阳留守或类似官职时归乡所作,具体创作时间约在初次或再次拜相后出镇洛阳期间,是其人生巅峰时刻的即景抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。其体式严整,共八句,每句七言,讲究平仄对仗与押韵。七律在唐代成熟,至宋代仍是士人抒怀言志的重要载体,本诗即遵循此体裁规范进行创作。
情感 · 解读
本诗核心情感是作者对自身从寒门儒生到位极人臣这一巨大人生际遇变迁的复杂心绪。情感层次丰富,包含对往昔艰辛的追忆、对今日显达的恍惚感、对故人坚守的敬意,以及最终归结于对命运独特性的深沉慨叹,体现了宋代士大夫典型的内省与达观。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 贡闱:指科举考试的考场。2. 相印:宰相的官印,代指宰相职位。3. 黄扉:指宰相官署,因汉代宰相官署门涂黄色,故称。4. 鹓鹭:鹓雏和鹭鸶,因其飞行有序,常用来比喻朝官班列。5. 烟霄:云霄,指高空,喻指高位或远大前程。6. 鹤发:白发,形容年老。7. 麻衣:古代平民或未仕者所穿的粗布衣服,此处指故人仍为布衣。8. 谩道:休说,莫说。
逐句白话释义
第一句:过去作为读书人,曾去贡院参加科举考试。第二句:如今手握宰相大印,从宰相官署出发。第三句:在醉意朦胧中,告别了朝中如鹓鹭般排列的同僚们。第四句:跨越万里云霄,终于功成名就地归来。第五句:邻居的老人们都已垂下新变白的头发。第六句:而我的老朋友们,却还穿着旧日的粗布麻衣。第七句:不要空说洛阳城里有很多才子。第八句:我自己感叹,像我这样际遇的人实在太稀少了。
核心主旨概括
这首诗通过作者从昔日寒窗苦读的儒生,到今日位极人臣的宰相,这一身份与境遇的巨大转变,以及还乡时看到邻里故人依旧平凡的对比,抒发了对人生际遇无常、命运独特的深沉感慨。全诗基调是回顾与自省,最终落脚于对自身特殊经历的喟叹。
跨学科 · 是什么
宋代科举与宰相制度历史学
诗中“谒贡闱”反映了宋代科举制度。贡闱是礼部举行会试的场所,是寒门士子改变命运的主要途径。“提相印出黄扉”则体现了宋代的宰相制度。宋代以同中书门下平章事为宰相,其官署称中书门下(政事堂),诗中“黄扉”即指此。从考生到宰相,是宋代士人最理想的人生轨迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗,整体语气应沉稳、感慨,带有回顾的意味。首联“昔”、“今”对比,语速可稍缓,读出今昔之变。颔联“醉中别”、“达了归”可略带恍惚与释然。颈联写故人,语气转为平实、略带唏嘘。尾联是议论与感叹,语速放慢,“自叹”二字重读,末句“我稀”收束,余韵悠长。
句式仿写
本诗颔联“九重鹓鹭醉中别,万里烟霄达了归”是工整的对仗句,可作为仿写范例。其结构为:数量词+名词(喻体)+状中结构动词短语。仿写时可替换意象和情境,如“三尺讲台勤中立,一片丹心育后归”,用以表达教师职业的奉献与收获。
写作应用
诗中“洛阳谩道多才子,自叹遭逢我稀”两句,可用于写作中表达个人对自身独特经历或际遇的感慨。适用于记叙文结尾升华、议论文中作为论据,或用于个人总结、感言等文体,能有效提升文采与思想深度。

名句 CLASSIC LINES

洛阳谩道多才子,自叹遭逢我稀
此为全诗核心名句。意为:洛阳城中不要空谈有多少才子,我独自感叹像我这样际遇的人实在稀少。此句以议论作结,将个人的具体经历升华为对普遍命运的独特感悟,语言平实而意蕴深沉,成为后世概括吕蒙正传奇经历及表达类似人生感慨的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

吕蒙正 946年-1011年
北宋政治家、诗人,状元出身,三度拜相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待