寄傅逸人

鸥鹭怜疏野,朝昏绕户飞。

有谁知此意,独立对斜晖。

落叶堆荒径,澄泉照白衣。

圣郡方急善,应好下鱼矶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感知音 · 闲适 · 隐逸
创作背景
隐居陕州寄赠友人
此诗为北宋隐士魏野隐居陕州(今河南陕县)东郊时,写给同为隐士的友人傅霖(字逸人)的寄赠之作。魏野一生不仕,筑草堂于陕州东郊,弹琴赋诗,与寇准等名士亦有往来。傅霖亦为当时著名隐士,二人志趣相投。诗中“圣郡方急善”可能暗指当时朝廷或地方官府有征召隐逸贤才之举,但诗人更向往与友人共同的隐逸生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,是唐代定型并成熟的近体诗体裁之一。全诗共八句,每句五字,中间两联(颔联、颈联)要求对仗工整,全诗需遵循严格的平仄格律与押韵规则。五言律诗以其凝练的语言和严谨的结构,成为宋代文人抒怀寄赠的常用形式,魏野此作即为典型。
情感 · 解读
全诗核心情感是诗人对隐逸生活的自得与坚守,以及对知音稀少的淡淡惆怅。前四句通过“鸥鹭”、“独立”等意象,勾勒出疏野自适、孤高不群的形象;后四句则通过“落叶”、“澄泉”等清冷景物,烘托出环境的幽寂与内心的澄明。尾联虽提及“圣郡急善”,但落脚点仍在“应好下鱼矶”,表明诗人虽知外界征召,但更珍视与友人共享的垂钓隐居之乐,情感基调是恬淡中带着一丝对同道者的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“怜”:喜爱,珍惜。“疏野”:疏阔荒野,也指性情疏放不羁。“朝昏”:从早到晚。“此意”:指诗人隐居自适的心意与生活状态。“斜晖”:傍晚西斜的阳光。“荒径”:荒芜的小路。“澄泉”:清澈的泉水。“白衣”:古代平民或隐士所穿的素色衣服,此处指诗人自己。“圣郡”:对州郡长官的尊称,或指政治清明的辖区。“急善”:急于寻求贤善之才。“鱼矶”:钓鱼时坐的岩石,代指隐居垂钓的生活。
逐句白话释义
第一句:鸥鸟和白鹭喜爱这疏阔的荒野。第二句:从早到晚环绕着我的门户飞翔。第三句:有谁能理解我这种生活的情趣呢?第四句:我独自站立,面对着西斜的阳光。第五句:凋落的树叶堆积在荒芜的小路上。第六句:清澈的泉水映照着我白衣的身影。第七句:如今贤明的郡守正急于寻求善士。第八句:(你)应该还是喜欢下来到这钓鱼石边吧。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了诗人隐居环境的清幽与自适。前四句写与鸥鹭为伴、独立斜阳的孤高形象,后四句写落叶荒径、澄泉映衣的幽静景致。尾联点明虽有征召,但更期盼与友人傅霖共享垂钓隐居之乐。全诗表达了诗人对远离尘嚣、坚守内心宁静的隐逸生活的热爱,以及对志同道合友人的深切思念。
跨学科 · 是什么
陕州地理环境地理学
诗中描绘的“疏野”、“荒径”、“澄泉”等景象,反映了北宋时期陕州(今河南陕县)东郊的自然地理特征。该地区位于黄土高原东南边缘,崤山北麓,地形以丘陵、台地为主,植被覆盖较好,有溪泉发育。这种相对封闭而又不失生机的地理环境,为隐士提供了理想的栖居之所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时需注意节奏,一般按“二三”或“二一二”断句,如“鸥鹭/怜疏野,朝昏/绕户飞”。整体语气应平和、舒缓,读出隐逸的恬淡与一丝孤寂。颔联“有谁知此意,独立对斜晖”可稍作强调,以突出情感。尾联语气可略带转折与期盼。
基础句式仿写
可学习本诗“景物+情感/动作”的句式结构。例如仿写“落叶堆荒径,澄泉照白衣”这种对仗工整、意象并置的写法:选取两个自然意象(如“残荷立寒塘,孤雁掠长空”),用动词(立、掠)连接,构成画面,并隐含情感。重点练习通过具体景物传达抽象心境。
名句写作应用
“独立对斜晖”可用于描写人物孤独、沉思或坚守的场景。例如,在记叙文中描写一位等待者、思考者或坚守岗位的人时,可用“他独自站在窗前,独立对斜晖,身影被拉得很长”来渲染氛围,增强画面的感染力与意境深度。

名句 CLASSIC LINES

独立对斜晖
“独立对斜晖”是本诗的核心名句。此句以简洁而富有画面感的语言,塑造了一个遗世独立、静观自然的隐士形象。“独立”二字凸显其孤高不群,“斜晖”则渲染了黄昏时分的静谧与时光流逝的淡淡感伤。此句意境深远,成为后世描绘隐逸情怀与孤独心境的经典表达,常被引用和化用。

标签 TAGS

作者 POET

张咏 946年-1015年
北宋太宗、真宗朝重臣,地方治理名臣,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待