暮春忆友人

杨花零落暮春风,醉起南轩夕照红。

闲倚焦桐坐无语,故人相隔海门东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友
创作背景
创作背景
此诗为唐代诗人李中所作。李中为五代南唐诗人,其生平事迹记载相对简略。从诗题《暮春忆友人》及诗中“故人相隔海门东”一句可知,此诗创作于暮春时节,诗人因思念一位远在“海门”以东的友人而作。诗中“醉起”、“闲倚”等动作,暗示了诗人可能处于一种闲适或略带孤寂的生活状态中,触景生情,遂成此篇。具体创作年份及所指友人已不可详考,但其情感基调与五代时期文人普遍存在的漂泊感与怀友情绪相契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌的一种体裁,每首四句,每句七字。它起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是近体诗中最为凝练、含蓄的体式之一。其结构讲究起承转合,语言追求精炼,意境营造常以小见大,于有限篇幅内蕴含无限情思。本诗《暮春忆友人》即为一首标准的七言绝句,通过暮春景象与个人动作的描绘,抒发了对远方友人的深切思念,体现了该体裁善于捕捉瞬间情感与景物交融的特点。
情感 · 解读
本诗的核心情感是暮春时节对远方友人的深切思念。诗人通过描绘杨花零落、夕阳西下的暮春景象,营造出一种时光流逝、美好事物消逝的感伤氛围。在这种氛围中,诗人醉后醒来,闲倚焦桐琴,默默无语,将内心的孤寂与对友人的牵挂含蓄而深沉地表达出来。这种情感并非激烈的悲痛,而是一种弥漫在暮春黄昏里的、绵长而略带惆怅的怀想,体现了中国古典诗词中“哀而不伤”的抒情传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“杨花”指柳絮,暮春时节飘飞。“零落”指飘零、凋落。“暮春风”即傍晚的春风。“醉起”指从醉酒状态中醒来。“南轩”指朝南的窗户或廊檐。“夕照红”指夕阳的光辉呈现红色。“闲倚”指随意地倚靠。“焦桐”指琴,典故出自《后汉书·蔡邕传》,指用烧焦的桐木制成的良琴,后泛指琴。“无语”指沉默不语。“故人”指老朋友。“相隔”指相互分离、距离遥远。“海门”指地名,可能指长江入海口处的海门县(今江苏南通海门区),或泛指海滨门户。“东”指方位。
逐句释义
第一句“杨花零落暮春风”:柳絮在傍晚的春风中纷纷飘落。第二句“醉起南轩夕照红”:我从醉酒中醒来,看到朝南的窗户/廊檐被夕阳染成了红色。第三句“闲倚焦桐坐无语”:我随意地倚靠着琴,静静地坐着,沉默不语。第四句“故人相隔海门东”:我的老朋友远在海门的东边,与我相隔遥远。
主旨概括
这首诗描绘了暮春黄昏时分的景象与诗人的状态。前两句写景:杨花飘零,夕阳映红南轩,点明了季节(暮春)和时间(黄昏),营造出一种美好事物消逝、略带感伤的氛围。后两句写人:诗人醉后醒来,闲倚琴旁,默默无语,思绪飞向远方海门东边的故人。全诗通过景物与动作的描写,含蓄而深沉地表达了诗人对远方友人的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
杨花植物学
诗中的“杨花”指柳树的种子及其附生的白色绒毛,俗称柳絮。在植物学上,柳树(Salix spp.)属于杨柳科,其种子成熟后,附着白色絮状绒毛,随风飘散,这是柳树传播种子的自然方式。暮春时节,气温升高,空气流动加强,正是柳絮飘飞的高峰期。诗人观察到“杨花零落”,准确捕捉了这一物候现象,将其作为暮春的典型意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗,整体节奏宜舒缓、深沉,语调略带感伤。第一句“杨花零落暮春风”,“零落”二字可稍重读,拖长音,表现飘零之感,“暮春风”语速放缓。第二句“醉起南轩夕照红”,“醉起”后稍顿,“夕照红”语调可略微上扬,带出画面的色彩感。第三句“闲倚焦桐坐无语”,“闲倚”、“无语”读得轻而慢,体现静默与思绪。第四句“故人相隔海门东”,“故人”后停顿,“海门东”三字清晰、缓慢地读出,将思念之情送达远方。
仿写指导
本诗的句式结构清晰,可进行仿写练习。第一句是“景物+状态+时间环境”(如:黄叶飘零秋雨寒)。第二句是“人物状态+地点+景象”(如:梦醒西窗月色残)。第三句是“人物动作+物品+状态”(如:独对寒灯影自单)。第四句是“思念对象+空间关系+方位”(如:知音远在玉门关)。仿写时注意保持七言句的节奏,并学习这种通过具体景物和动作来寄托情感的写法。
写作应用
本诗的核心名句“故人相隔海门东”及其营造的意境,可用于日常写作中表达对远方亲友的思念。例如,在书信、日记或散文中,可以化用此句来描写距离带来的牵挂:“自君南下,犹如故人相隔海门东,每至黄昏,常怀想不已。” 也可以借鉴全诗“以景衬情”的手法,在描写思念时,先铺垫一个具有时间感(如黄昏、深秋)和凋零感(如落叶、残花)的环境,再自然引出怀人之情,使情感表达更含蓄、更有画面感。
关联知识图谱
王维《相思》同主题
王维的《相思》(红豆生南国)同样是一首表达对友人思念的短诗,以红豆为寄托。两首诗都选取了具有象征意义的自然物(红豆、杨花)来起兴,情感含蓄深沉,是唐代怀友诗中的经典。它们共同体现了中国古典诗歌中“托物寄情”的抒情传统。

名句 CLASSIC LINES

故人相隔海门东
“故人相隔海门东”是本诗的点睛之句,直接点明了思念的对象与阻隔的距离。“故人”指旧友,饱含情谊;“相隔”道出了空间的阻隔与无法相见的遗憾;“海门东”则指明了友人所在的方向,可能指长江入海口以东的地区,或泛指遥远的东方海滨。此句以平实的语言,将抽象的思念之情具象化为地理上的遥远距离,意境开阔而情感深沉,成为全诗情感凝聚的焦点,后世常被引用以表达对远方友人的牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

张咏 946年-1015年
北宋太宗、真宗朝重臣,地方治理名臣,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待