不见阳城驿

不见阳城驿,空吟昔人诗。

谁改避贤邮,唱首元微之。

微之谪江陵,憔悴为判司。

路宿商山驿,一夕见嗟咨。

所嗟阳道州,抗直贞元时。

时亦被斥逐,南荒终一麾。

题诗改驿名,格力何高奇。

乐天在翰林,亦和迁客词。

遂使道州名,光与日月驰。

是后数十年,借问经者谁。

留题富水驿,始见杜紫微。

紫微言驿名,不合轻改移。

欲遣朝天者,惕然知在兹。

一以讳事神,名呼不忍为。

一以名警众,名存教可施。

为善虽不同,同归化之基。

迩来又百稔,编集空鳞差。

我迁上雒郡,罪谴身絷维。

旧诗犹可诵,古驿殊无遗。

富水地虽在,阳城名岂知。

空想数君子,贯若珠累累。

三章诗未泯,千古名亦随。

德音苟不嗣,吾道当已而。

前贤尚如此,今我复何悲。

题此商于驿,吟之聊自贻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感慨 · 抒怀
创作背景
王质被贬商州时作,涉及阳城、元稹历史事件
此诗创作于王质因罪被贬为商州(今陕西商洛)刺史期间。诗中所述“阳城驿”改名事件,源于唐代名臣阳城因直谏被贬道州,其友元稹(字微之)途经此驿,感怀其事而题诗,后人遂改驿名为“避贤邮”。白居易(字乐天)亦有和作。诗人王质在贬谪途中,目睹古驿变迁,联想自身遭遇,遂作此诗以抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗,属唐代古体诗范畴。其体式自由,不拘平仄对仗,句数不限,以叙事抒情见长。本诗以七言句式贯穿,通过叙述阳城驿改名事件及相关历史人物,抒发感慨,体现了古体诗在叙事容量和情感表达上的优势。
情感 · 解读
本诗核心情感是借咏叹阳城驿的命名变迁,追怀唐代贤臣阳城、元稹、白居易等人的刚直品格与不幸遭遇,并将自身被贬上洛的境遇与之关联,抒发了对前贤风骨的敬仰、对历史湮没的怅惘,以及身处逆境中坚守道义、寻求慰藉的复杂心绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 阳城驿:唐代驿站名,在商於古道上。2. 避贤邮:驿站改名后的名称,意为“让贤者避让的驿站”,暗指阳城被贬之事。3. 元微之:即元稹,字微之。4. 判司:唐代州郡的属官,职位较低。5. 阳道州:即阳城,曾任道州刺史。6. 抗直:刚直不屈。7. 贞元:唐德宗年号。8. 南荒:指南方荒远之地。9. 一麾:指出任州郡长官(刺史)。10. 格力:指诗文的格调气势。11. 乐天:即白居易,字乐天。12. 翰林:指翰林院,白居易曾任翰林学士。13. 杜紫微:即杜牧,曾任中书舍人,唐中书省又称紫微省,故称。14. 讳事神:因避讳而尊崇神明(或贤者)。15. 警众:警示众人。16. 化之基:教化的根基。17. 迩来:近来。18. 百稔:百年。稔,年。19. 编集:指诗文集。20. 鳞差:像鱼鳞般参差不齐,形容稀少零落。21. 上雒郡:即商州,治所在上洛县(今陕西商洛)。22. 罪谴:因罪被贬。23. 絷维:束缚,指被贬谪的处境。24. 殊无遗:完全没有留存。25. 贯若珠累累:像串起来的珍珠一样连续不断。26. 德音:美好的声誉。27. 苟:如果。28. 嗣:继承。29. 吾道:我所信奉的道义。30. 已而:停止,终结。31. 商于驿:即商於古道上的驿站。32. 聊自贻:姑且用来自我宽慰。贻,赠送,这里指自我赠与(慰藉)。
逐句白话释义
1-2句:我如今见不到阳城驿了,只能白白吟诵前人留下的诗篇。3-4句:是谁把驿站改名叫“避贤邮”?是元稹最先在诗中吟咏此事。5-8句:元稹被贬到江陵做判司,面容憔悴。他路经商山驿住宿,一夜都在叹息。9-12句:他叹息的是阳城,在贞元年间为人刚直不阿。当时阳城也遭到斥责贬逐,最终被派往南方荒远之地担任刺史。13-16句:阳城题诗更改了驿站的名字,他的诗格调气势多么高妙奇特。白居易在翰林院时,也写诗唱和这位被贬官员的诗作。17-20句:于是使得道州刺史阳城的名声,像太阳月亮一样光辉流传。21-24句:此后过了几十年,请问经过这里并题诗的人是谁呢?在富水驿留下题诗的,才见到杜牧。25-28句:杜牧说驿站的名字,不应该轻易改动迁移。他想让那些去京城朝见天子的人,能够警醒并知道驿站名称的深意。29-32句:一方面是为了避讳尊崇贤者,不忍心直呼其名。另一方面是用这个名字来警示众人,名字存在,教化就可以施行。33-36句:做善事的方式虽然不同,但都归结于教化的根基。37-40句:近来又过去了一百年,诗文集散落稀少。我被贬谪到商州,因罪受罚,身受束缚。41-44句:旧日的诗篇还能诵读,但古老的驿站却一点痕迹都没留下。45-48句:富水那个地方虽然还在,但阳城驿的名字还有谁知道呢?49-52句:我徒然想念那几位君子,他们的事迹像串起的珍珠一样连绵不断。53-56句:那三篇诗作没有泯灭,阳城的千古美名也随之长存。57-60句:如果美好的声誉没有人继承,我所信奉的道义恐怕也要断绝了。61-64句:前代贤人尚且如此(遭遇湮没),现在的我又何必悲伤呢?65-68句:我把这首诗题写在商於古道的驿站上,吟诵它姑且用来自我宽慰。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗通过叙述阳城驿因纪念唐代直臣阳城而改名“避贤邮”,以及元稹、白居易、杜牧等历代诗人题咏此事的经过,赞扬了阳城等人刚直不阿的品格,并感慨随着时间流逝,驿站实物湮没,但凭借诗歌的流传,贤人的名声得以不朽。诗人将自身被贬商州的遭遇与前人类比,在怀古中寄托了个人身世之感,并最终以“前贤尚如此”自我宽慰,体现了在逆境中对道德文章传承价值的坚守。
跨学科 · 是什么
阳城、元稹贬谪历史历史学
诗中涉及唐代重要的历史人物与事件。阳城是德宗时著名谏臣,因反对奸臣裴延龄而触怒皇帝,被贬为道州刺史。元稹在宪宗时因直言进谏,被贬为江陵士曹参军(即诗中“判司”)。白居易也曾因越职言事被贬江州司马。这些事件反映了唐代中后期士大夫因直言敢谏而屡遭贬谪的政治生态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏与语气
本诗为七言古诗,诵读时节奏可按“四三”或“二二三”划分,如“不见/阳城驿,空吟/昔人诗”。全诗以叙述和议论为主,语气应沉稳、感慨。开篇“不见”、“空吟”带怅惘;中间叙述史事部分可平实;“格力何高奇”、“光与日月驰”等句可稍昂扬以示赞颂;结尾“前贤尚如此,今我复何悲”则转为深沉自慰。
句式仿写指导
诗中运用了“不见……空吟……”的转折句式,以及“谁改……唱首……”的设问句式,可用于表达对逝去事物或历史人物的追怀。例如:“不见故园柳,空吟游子吟。”“谁植南山松,荫庇读书人。”仿写时注意前后句的逻辑关联与情感递进。
名句应用场景
“三章诗未泯,千古名亦随”可用于论述文学作品的不朽价值、文化遗产的传承,或赞扬某人通过文字(文章、事迹记载)留名青史。例如,在讨论非物质文化遗产保护、历史人物评价、或鼓励创作时引用此句,强调精神与名声可以通过载体长久流传。
关联知识图谱
唐代驿站文学文化关联
本诗核心事件即围绕阳城驿的题诗与改名,是唐代驿站题诗文化的典型反映。贬谪文人在驿站留诗,后人唱和,形成文学传播链。
咏史怀古诗同主题
本诗通过追怀阳城、元稹等前人事迹来抒发自身感慨,是典型的咏史怀古手法。与刘禹锡《西塞山怀古》、杜牧《泊秦淮》等作品在主题和手法上有相通之处。

名句 CLASSIC LINES

三章诗未泯,千古名亦随
此二句是全诗的点睛之笔,意为:元稹、白居易等人题咏阳城的三篇诗作(指元稹《阳城驿》、白居易和作及可能的其他相关诗作)并未湮灭,阳城的千古美名也因此得以流传。它揭示了文学作品在保存历史记忆、塑造人物声名方面的巨大力量,表达了诗人对文字不朽价值的坚信。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待