和游丹霞有怀归之意

暂时来访道家流,肯伴烟萝滞一丘。

为忆长安瞻日下,欲寻蓬岛向鳌头。

陶潜醉后虽眠石,王粲忧多更上楼。

宣室岁余虚席在,青山何路更重游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感矛盾 · 隐逸
创作背景
游丹霞山时触发怀归情志所作
本诗为作者游览丹霞山时的和作,当时作者尚未获得朝廷正式征召,游山过程中见道教隐逸景致,既触发对闲适生活的向往,更唤起对朝堂的牵挂与施展抱负的渴望,因此创作本诗抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合固定规范,是宋代文人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层层次,第一层是游览丹霞山时对道家隐逸生活的短暂向往,第二层是心系朝堂、渴望得到君主赏识、施展抱负的主导情志,是北宋士大夫典型的出世与入世矛盾心理的体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“道家流”指道家修士、道教信徒。“烟萝”指草木茂密、烟聚萝缠的清幽山野环境。“日下”是古代对京都的代称,这里特指北宋都城汴京。“鳌头”古代传说中海里的大龟驮着蓬莱仙岛,这里代指仙境方向。“宣室”是汉代未央宫的正殿,汉文帝曾在此召见贾谊,后世代指君主召见贤才的场所。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是我暂时来到这里拜访修行的道家人士。第二句的意思是我怎么肯伴着山间的烟霞草树,长久滞留在这一座山丘上。第三句的意思是因为思念都城长安,我远远望向京城所在的方向。第四句的意思是想要寻找蓬莱仙岛,就要向着驮着仙岛的鳌头方向前行。第五句的意思是陶渊明喝醉之后虽然会卧眠在山石上,过着闲适的隐逸生活。第六句的意思是王粲满心忧愁的时候,只会更频繁地登上高楼眺望家乡与都城。第七句的意思是皇宫的宣室已经空着席位等待贤才很多年了。第八句的意思是可这青山之间,哪一条路才能让我重新回到朝堂施展抱负呢?
核心主旨与内容概括
这首诗是作者游览丹霞山时创作的和诗,整首诗围绕作者的“怀归”之情展开。首先描写了游览丹霞山见到道家隐逸景致的场景,随后用陶渊明和王粲两个历史人物的典故,写出了自己在隐逸闲适和入世进取之间的矛盾心理。最后用宣室虚席的典故,点明了自己最终的志向是渴望得到朝廷的征召,回到朝堂施展自己的才华,整首诗的情感真挚,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
丹霞地貌地理学
本诗提到的丹霞山是中国丹霞地貌的命名地。丹霞地貌是一种红色砂岩经长期风化剥离和流水侵蚀形成的特殊地貌景观,外观呈现出陡峭的红色山崖和奇形怪状的岩石,景色十分清幽秀丽,自古以来就是知名的旅游和修行胜地,也是世界自然遗产。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的二二三断句节奏,每句中间做短暂停顿。首联两句语气平缓放松,贴合游山的闲适场景。颔联两句语气逐渐加重,突出思念都城的情绪。颈联两句读的时候前半句稍轻,后半句稍重,突出转折的情感。尾联两句语气沉郁中带着期盼,读出作者渴望被重用的心情,整首诗的诵读速度保持中速,不要过快或者过慢。
句式仿写指导
本诗颈联“陶潜醉后虽眠石,王粲忧多更上楼”采用了“历史人物+行为+转折对比”的经典句式,仿写的时候可以先选取两个有对比性的历史人物,再分别搭配符合他们人物特征的行为事件,最后突出对比的逻辑。例如可以仿写为“林逋闲时犹种梅,杜甫愁甚还提笔”,既符合两个人物的特征,也形成了闲适与忧国的对比,仿写的时候注意保持上下句的对仗工整。
名句写作应用
本诗的核心名句可以用到多种日常写作场景中。“陶潜醉后虽眠石,王粲忧多更上楼”可以用到描写人生选择矛盾的作文里,比如写自己在躺平和奋斗之间摇摆的心情的时候,引用这句诗可以增强文字的文化底蕴。“宣室岁余虚席在,青山何路更重游”可以用到表达自己渴望被赏识、渴望施展抱负的文章里,比如求职自荐信或者主题为理想的作文中,能够很好地表达自己的志向,引用的时候不需要额外做过多解释,读者就能理解其中的含义。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》其五同主题
本诗引用陶渊明醉后眠石的典故,陶渊明的《饮酒》其五是描写隐逸生活的经典作品,二者都围绕古代文人的隐逸志向展开,是理解本诗典故的核心参考作品,适合基础阶段读者对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

陶潜醉后虽眠石,王粲忧多更上楼;宣室岁余虚席在,青山何路更重游
这两句是本诗的核心名句,前者用陶渊明、王粲的典故精准刻画了文人在隐逸与入世间的矛盾心理,后者用汉文帝宣室召贾谊的典故点明了渴望被朝廷征召的核心主旨,后世描写士大夫进退矛盾的作品多有引用这两句。

标签 TAGS

作者 POET

李觏 1009年-1059年
北宋学者,旴江学派创始人,人称旴江先生,曾官太学直讲

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待