寄千乘刘殿丞求字人编

千乘刘夫子,高名继谪仙。

从居庇身邑,已著字人编。

才入钟嵘品,文期郑氏笺。

何当求副本,长愿播匏弦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬
创作背景
寄赠刘敞求取《字人编》
此诗为梅尧臣寄赠友人刘敞(字原父)之作。刘敞时任千乘县(今山东广饶)县令,故称“刘殿丞”。诗中“字人编”指刘敞所编纂的字书。梅尧臣作此诗,旨在表达对刘敞学术成就的敬佩,并恳切求取该字书的副本以供传播。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,以八句四联、讲究平仄对仗为基本格律。此诗结构工整,符合五律规范,是宋代文人酬唱赠答诗的典型体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感是对友人刘殿丞才学与著述的由衷钦佩。首联以“高名继谪仙”直接推崇其声名,颔联、颈联具体赞颂其编纂字书与文学造诣。尾联“何当求副本”则清晰表达了渴望获得其著作副本以传播的愿望,情感真挚,层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“千乘”:古县名,此处指刘敞任职之地。“谪仙”:指唐代诗人李白,贺知章曾称其为“谪仙人”。“庇身邑”:指安身立命的城邑,即千乘县。“字人编”:指刘敞编纂的字书。“钟嵘品”:指南朝钟嵘所著《诗品》,品评诗人高下。“郑氏笺”:指东汉郑玄为《毛诗》所作的笺注。“副本”:指书籍的抄本、复本。“匏弦”:匏指笙等乐器,弦指琴瑟,此处泛指音乐,引申为传播。
逐句白话释义
首联:千乘县的刘夫子,您崇高的名声继承了诗仙李白。颔联:您居住在这个安身的小城,却已经编著了《字人编》这部字书。颈联:您的才华足以进入钟嵘《诗品》的品评等级,您的文章期待着像郑玄笺注经典那样被注解流传。尾联:什么时候才能求得您著作的一个副本呢?我长久以来的愿望就是让它像音乐一样广泛传播。
核心主旨概括
这首诗是梅尧臣写给在千乘县任职的朋友刘敞的。全诗高度赞扬了刘敞的才学与名声,说他像李白一样有名,虽然身在小城却编纂了重要的字书。诗人认为刘敞的文才应该被经典地品评和注解,并表达了自己迫切希望得到这部字书的副本,以便让它广泛流传的愿望。
读写应用
诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时需注意节奏,通常为“二三”或“二一二”停顿。首联“千乘/刘夫子,高名/继谪仙”宜读出推崇语气。颔联、颈联对仗工整,诵读时需体现平稳、赞颂之感。尾联“何当/求副本,长愿/播匏弦”应读出期盼与诚恳的语气,语速可稍缓。
仿写指导
本诗颔联、颈联对仗工整,是学习对仗的佳例。仿写时可学习其“从居庇身邑,已著字人编”(动宾结构对动宾结构)与“才入钟嵘品,文期郑氏笺”(主谓宾结构对主谓宾结构)的句式。主题可借鉴其“赞人学问并求取著作”的模式。
写作应用
诗中“高名继谪仙”可用于称赞某人在某领域声名卓著,成就斐然。“何当求副本,长愿播匏弦”可用于表达对他人优秀作品、研究成果的欣赏与渴望学习、传播的心情,适用于书信、赠言或读后感中。

名句 CLASSIC LINES

高名继谪仙
以“谪仙”李白比拟刘敞,赞其声名卓著,直追诗仙。此评价极高,奠定了全诗推崇的基调。

标签 TAGS

作者 POET

祖无择 1010/1011-1085
北宋仁宗至神宗朝文官,龙图阁学士,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待