过涡河

扬鞭策羸马,桥上一徘徊。

欲拟临涡赋,惭无八斗才。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感感慨 · 谦逊
创作背景
游历涡河
此诗创作于诗人李频行旅途中经过涡河之时。涡河是淮河支流,流经今安徽、河南等地,历史上是文人行旅常经之地。诗人策马过桥,见涡河之水,联想到与涡河相关的文学典故(如曹植作《涡赋》),遂生感慨而作此诗。具体创作年份不详,但属其游历或赴任途中的即景抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言绝句,属近体诗范畴。五言绝句定型于唐代,以四句二十字为固定格式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小精悍,意在言外,是古典诗歌中最为凝练的体裁之一。本诗符合五绝的基本格律要求,以简练笔触勾勒出诗人瞬间的感触与心境。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人面对涡河时油然而生的自谦与感慨。前两句“扬鞭策羸马,桥上一徘徊”描绘了旅途的劳顿与驻足沉思的动作,奠定了徘徊不定的心绪基调。后两句“欲拟临涡赋,惭无八斗才”则直接点明心志:欲效仿前贤(如曹植)作赋以记此景此情,却深感才学不足,流露出对自身文才的清醒认知与谦逊态度,以及对历史文脉的敬畏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“策”:用鞭子驱赶。“羸”(léi):瘦弱。“徘徊”:在一个地方来回走,此处指驻足沉思。“拟”:打算,想要。“临涡赋”:面对涡河而作的赋。“惭”:惭愧,感到羞愧。“八斗才”:极高的文才,典故出自南朝谢灵运对曹植的赞誉。
逐句白话释义
第一句“扬鞭策羸马”:我扬起马鞭,驱赶着瘦弱的马匹前行。第二句“桥上一徘徊”:走到桥上时,不禁停下马来,来回踱步沉思。第三句“欲拟临涡赋”:心里想要模仿前人,写一篇关于涡河的赋文。第四句“惭无八斗才”:但随即感到惭愧,觉得自己没有曹子建那样八斗的高才。
核心主旨概括
这首诗描绘了诗人骑马经过涡河桥时,因眼前之景而触发创作欲望,但又因自感才学不足而心生惭愧的瞬间心理活动。全诗通过“策马”、“徘徊”、“欲拟”、“惭无”等一系列动作与心理描写,生动刻画了一位谦逊、自省的文人形象,表达了对前代文豪的敬仰和对自身文学修养的清醒认识。
跨学科 · 是什么
涡河地理地理学
诗中的“涡河”是真实存在的地理实体。涡河是淮河的重要支流,发源于河南省开封市,流经安徽亳州等地,最终在安徽省怀远县汇入淮河。它在古代是沟通中原与江淮地区的水路通道之一,常出现在行旅诗文中。诗人“桥上一徘徊”,正体现了在交通要道上因景生情的典型场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应把握其简洁明快又略带沉吟的基调。前两句“扬鞭/策/羸马,桥上/一/徘徊”节奏可稍缓,“徘徊”二字需读出驻足思索的意味。后两句“欲拟/临涡赋,惭无/八斗才”中,“欲拟”与“惭无”形成心理转折,语气应从期待转为自谦,“八斗才”三字可稍作强调,以突出典故和自省之情。整体语调平和,不宜过高过急。
仿写指导
本诗结构清晰,可作为即景抒怀类小诗的仿写范本。仿写时可学习其“行动+驻足+联想+感慨”的四步结构:第一句写一个具体动作(如“驱车行古道”),第二句写因景驻足(如“亭边暂驻足”),第三句写由此产生的联想或愿望(如“欲题壁上诗”),第四句写由此生发的感慨或自省(如“恐负眼前图”)。注意保持语言的简洁和情感的含蓄。
写作应用
诗中“欲拟临涡赋,惭无八斗才”两句,在日常写作中可用于表达面对美好事物或高深学问时,心向往之却自感力不从心的谦逊态度。例如,在描述参观博物馆见到珍贵文物时,可以说“面对千年瑰宝,我欲撰文记之,却惭无八斗才,难以尽述其妙”。这种用法能增添文采和含蓄的自省意味。
关联知识图谱
曹植同典故
诗中“八斗才”典故直接指向三国时期文学家曹植,后世常用此典形容文才极高。此关联是理解诗人自谦情感的关键。
淮河水系同地点
涡河是淮河的重要支流,诗人的行旅地点。了解其地理属性有助于理解诗歌的创作背景和行旅主题。

名句 CLASSIC LINES

欲拟临涡赋,惭无八斗才
此二句为全诗核心名句。诗人直抒胸臆,表达了想要创作一篇《涡赋》以记录此刻见闻与感怀的愿望,但随即以“惭无八斗才”自谦,认为自己没有曹植那样的绝世才华。此联巧妙化用“八斗之才”的典故,将个人创作冲动与对历史文豪的仰慕、对自身才学的审视融为一体,情感真挚而含蓄,成为后世表达文人谦逊与才思自省时的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

祖无择 1010/1011-1085
北宋仁宗至神宗朝文官,龙图阁学士,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待