二月初七日寿溪十绝 其一

丑石榕堪坐,晴坡草可眠。

若非古沂水,亦是小斜川。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感山水 · 旷达 · 游赏 · 闲适
创作背景
刘克庄晚年闲居莆田游寿溪所作
本诗为南宋理宗年间刘克庄辞官返回莆田故里闲居时所作,是《二月初七日寿溪十绝》组诗的第一首,创作动因是诗人初春时节游览当地寿溪风光,触景生情写下系列山水短章记录游赏感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇四句,每句五字,格律要求相对宽松,是宋代山水小诗常用的体裁。五言绝句起源于汉魏乐府短章,在唐代发展成熟,宋代诗人多用以描摹小幅景致、抒发瞬时情志,体裁定位轻灵小巧,适宜表现冲淡自然的意趣。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人辞官闲居期间游赏山野的自在惬意,既包含对寿溪初春原生态风光的由衷喜爱,也暗含效法古代名士淡泊名利、寄情山水的人生志趣,整体情感冲淡平和,无悲喜跌宕的强烈情绪起伏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
丑石指外形奇特不规则的天然怪石,是南方山野常见的地貌景观。榕指生长在寿溪沿岸的榕树,是福建地区典型的乡土常绿树种。堪是可以、足够的意思,写出怪石旁的榕荫空间开阔,适合人停留歇息。晴坡指初春晴朗天气下向阳的山坡,温度适宜体感舒适。可是适合的意思,写出坡上青草柔软蓬松,适合人躺卧放松。沂水是《论语》中记载的孔子及其弟子曾游赏的河流,是古代名士胜游的经典意象。斜川是东晋诗人陶渊明曾游览的山水胜地,也是隐逸闲适生活的符号。
逐句白话释义
第一句写怪石旁边的榕树下有平整的地方,足够游人坐下歇息。第二句写晴朗天气下的向阳山坡上,青草长得柔软茂密,可以躺在上面放松。第三句写诗人看到眼前的景致,不由得感慨如果这不是古书记载的沂水胜地。第四句写那也一定称得上是小巧雅致的斜川那样的佳境。整首诗的释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面意思翻译。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人游赏寿溪时写的山水短章,前两句直接描摹眼前所见的初春山野实景,后两句借用古代两个知名的山水典故来评价眼前的景致。整首诗既写出了寿溪风光的自然宜人,也表达了诗人游赏时闲适自在、无拘无束的愉悦心情,还暗含了诗人对古代名士淡泊生活的认同与向往。
跨学科 · 是什么
榕树的生物特性植物学
榕树主要分布在我国华南、西南等亚热带地区,福建是榕树的主要生长区域之一。榕树的树冠直径最大可达数十米,树荫覆盖范围广,夏季温度比空旷区域低3-5摄氏度,是南方野外天然的遮阴休息场所。本诗中提到的榕树生长在寿溪沿岸,长势旺盛,树荫下有平整的怪石可以坐,符合榕树的生长特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平缓舒展,读出闲适的感觉。断句节奏为:丑石/榕堪坐,晴坡/草可眠。若非/古沂水,亦是/小斜川。读前两句的时候语气可以稍微轻快一点,体现看到美景的愉悦。读后两句的时候语气要放慢加重,读出感慨赞叹的感觉。整首诗不需要有太大的情绪起伏,保持平和的状态就可以。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句“丑石榕堪坐,晴坡草可眠”的“事物+堪/可+动作”的句式。这种句式的特点是简洁直白,直接写出事物的功能和人的感受,适合用来写生活中的小场景、小美好。仿写示例:“幽径花堪赏,凉阴酒可斟”“软席风堪卧,明窗书可观”。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,内容相关,符合日常逻辑。
名句写作应用
核心名句“若非古沂水,亦是小斜川”适合在写郊游、乡村生活、小众景点游玩类的作文中使用。比如写周末去郊区游玩,看到一处风景很好的无名小湖,就可以写“湖边垂柳依依,草坪柔软,若非古沂水,亦是小斜川,我们在这儿坐了一下午,感觉所有的疲惫都消散了”。这句话可以让作文的语言更有文采,也能更好地表达对眼前景色的喜爱。
关联知识图谱
《论语·先进》曾点言志同典故
本诗中的“古沂水”出自《论语·先进》中曾点描述的理想生活场景:“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”,是儒家推崇的淡泊旷达的人生境界的经典意象,本诗引用这个典故来凸显眼前景色的雅致,也暗含对这种人生境界的认同。
陶渊明《游斜川》诗同典故
本诗中的“小斜川”出自东晋诗人陶渊明的《游斜川》诗,斜川是陶渊明曾游览的山水胜地,后世成为隐逸闲适的游赏生活的经典符号,本诗引用这个典故来把眼前的无名小景和陶渊明的隐逸生活联系起来,表达自己的闲居志趣。

名句 CLASSIC LINES

若非古沂水,亦是小斜川
这两句是本诗流传最广的核心名句,以用典的方式将无名山野小景与古代名士胜游之地并列,既凸显了寿溪风光的雅致宜人,也含蓄表达了诗人的旷达志趣,后世常被用来形容小众但景致绝佳的郊野山水。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待