二月初七日寿溪十绝 其五

锁却藏舟屋,丁宁勿浪开。

渔郎最饶舌,曾去引人来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感清幽 · 隐逸 · 雅趣
月份二月
创作背景
刘克庄归隐寿溪时所作
这首诗是南宋理宗景定年间,刘克庄罢官归隐福建莆田寿溪时所作。它是《二月初七日寿溪十绝》组诗的第五首,为春日游赏寿溪沿岸景致有感而作。学界考证其创作时间约为公元1262年农历二月初七。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴。这种体裁每首共四句,每句五个字,格律要求严格。它在唐代发展成熟,是历代文人常用的短小抒情体裁。其篇幅短小精悍,适合捕捉瞬间的生活感悟与情绪。
情感 · 解读
这首诗核心情感是诗人对寿溪清幽隐居环境的喜爱与珍视。暗含对远离世俗喧嚣生活的满足,没有愤世嫉俗的负面情绪。整体风格轻松俏皮,充满日常小趣味,没有沉重的抒情色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“锁却”的意思就是锁上,“却”在这里是表示动作完成的语气助词,没有实际语义。“丁宁”是“叮咛”的通假字,意思是反复叮嘱、再三嘱咐。“勿浪开”里的“浪”是随便、随意的意思,“浪开”就是没有正当理由随便打开。“饶舌”就是多嘴、话多的意思,是非常口语化的表达。这个词汇至今还在我国南方部分方言里正常使用,没有语义变化。整组字词都非常浅显直白,没有生僻字,符合宋诗浅切的特点。读者不需要额外查字典就能理解大部分内容。
逐句白话释义
第一句“锁却藏舟屋”的意思是,我已经把停放小船的木屋牢牢锁上了。第二句“丁宁勿浪开”的意思是,我反复叮嘱家里的人,不要随便打开这个木屋的门。第三句“渔郎最饶舌”的意思是,经常来这附近打鱼的渔夫最是多嘴话多。第四句“曾去引人来”的意思是,他之前就曾经把外面的人引到咱们这个清幽的地方来过。整个释义没有额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。每一句的语义都非常连贯,没有跳跃的内容。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人归隐寿溪期间的一件日常小事。他害怕嘴快的渔郎再把外人引来,打扰自己清净的隐居生活,所以特意叮嘱家人锁好存放小船的木屋。整首诗没有宏大的叙事,也没有沉重的抒情,只是围绕一件极小的事情展开。它非常生动地展现了诗人对当下清净隐居生活的喜爱和珍视。读者能从字里行间感受到诗人轻松闲适的生活状态。整首诗的基调非常明快,没有丝毫的愁苦情绪。
跨学科 · 是什么
藏舟屋民俗民俗学
我国南方古代水乡地区,人们会在岸边修建专门的小木屋存放船只。这样做一方面可以防止船只被雨水浸泡损坏,另一方面也能避免船只被盗或者被水流冲走。这种小木屋一般结构简单,大多建在临水的岸边位置,方便随时取用船只。这种习俗在福建、浙江等南方水乡地区已经延续了上千年。直到现在部分偏远水乡地区还保留着这种存放船只的习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以做两到三次停顿,符合五言诗的诵读节奏。第一句停顿为“锁却/藏舟屋”,第二句停顿为“丁宁/勿浪开”,第三句停顿为“渔郎/最饶舌”,第四句停顿为“曾去/引人来”。整体语气要轻松明快,带一点小小的俏皮感,不需要太沉重或者太激昂。诵读的时候前两句语速可以稍缓,读出叮嘱的语气,后两句可以稍快,读出对渔郎的小小的嗔怪感。
基础句式仿写指导
这首诗的结构是前两句写动作和要求,后两句写背后的原因,非常适合仿写日常生活小事。仿写的时候可以先写一个具体的动作,再写相关的叮嘱,最后点出做这件事的原因。比如可以仿写为“关紧园中栅,叮咛莫乱开。黄莺最调皮,曾去引蝶来”。仿写的时候要注意用词要直白浅显,不要用太生僻的字词。还要注意第二句和第四句的尾字尽量押韵,读起来会更顺口。
核心名句写作应用
“渔郎最饶舌,曾去引人来”这句诗适合用来形容嘴快、容易泄露消息的人。日常写作中如果要写身边朋友嘴快守不住秘密的场景就可以引用这句诗。比如可以写“你可千万别把咱们周末去露营的计划告诉小张,他可真是‘渔郎最饶舌,曾去引人来’,转头就能告诉全班同学,到时候人多就玩不痛快了”。引用的时候不需要额外解释,大部分读者都能理解这句诗的意思。
关联知识图谱
《桃花源记》同典故
这首诗里“渔郎最饶舌,曾去引人来”的内容,源自陶渊明《桃花源记》里武陵渔郎误入桃花源后,带领外人寻找桃花源的典故。两个内容都涉及渔郎带领外人进入清幽隐秘之地的情节,语义关联非常紧密。

名句 CLASSIC LINES

渔郎最饶舌,曾去引人来
这句是本诗的核心名句,用典自然不着痕迹,充满生活情趣。它的表达口语化强,极易被普通读者理解和记忆。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待