仓部弟生日五绝 其三

我昔单栖久,君今半被空。

天公将老寿,裨补两鳏翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感人生 · 旷达
创作背景
生日寄怀之作
此诗为陈造为其弟(仓部弟)生日所作组诗中的第三首。陈造(1133-1203),字唐卿,高邮(今属江苏)人,南宋诗人。其弟生平不详,但从诗题“仓部弟”及诗中“鳏翁”之称,可知其弟或曾任仓部郎官,且当时兄弟二人均处于丧偶独居状态。此诗创作于兄弟二人均经历人生变故(丧偶)之后,借生日之机,以诗互勉,抒发相依为命、共度晚年的手足深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言绝句,属近体诗范畴。五绝体制短小精悍,要求语言高度凝练,意蕴含蓄深远。此体裁在唐代定型并臻于成熟,宋代诗人多用以抒写日常感怀与生活哲思。陈造此诗以五绝形式写兄弟生日寄语,体现了宋诗以日常题材入诗、于浅近中见深意的特点。
情感 · 解读
诗歌核心情感是兄弟间深厚的手足之情与对人生境遇的豁达态度。前两句通过“单栖久”与“半被空”的对比,含蓄道出兄弟二人各自经历的孤独生活状态,情感基调略带感伤。后两句笔锋一转,以“天公将老寿”表达对长寿的期盼,并以“裨补两鳏翁”点明兄弟相伴可互相慰藉、弥补人生缺憾,情感由感伤转向温暖与豁达,体现了在困境中寻求亲情慰藉的积极人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 单栖:原指鸟类独自栖息,此处比喻独居生活。2. 半被空:指床铺一半空着,意指丧偶独居。3. 天公:俗称天,指上天或自然命运。4. 老寿:长寿,高寿。5. 裨补:弥补,补助,此处指互相慰藉。6. 鳏翁:丧妻的老年男子。鳏,指无妻或丧妻的人。
逐句白话释义
第一句“我昔单栖久”:我过去独居生活已经很久了。第二句“君今半被空”:如今你也床铺半空(指丧偶独居)。第三句“天公将老寿”:希望上天能赐予我们长寿。第四句“裨补两鳏翁”:好让我们这两个丧妻的老头子能互相慰藉、弥补孤独。
核心主旨概括
这首诗是哥哥写给弟弟的生日寄语。诗中先回忆自己长期独居的过去,再点明弟弟现在也处于丧偶独居的现状,通过对比引出共同的人生境遇。最后两句表达美好愿望:希望上天赐予长寿,让兄弟二人能在晚年互相陪伴,慰藉彼此的孤独。全诗核心是表达深厚的兄弟情谊,以及在人生困境中寻求亲情慰藉的温暖与豁达。
跨学科 · 是什么
古代兄弟关系与家庭结构社会学
诗中“单栖”、“半被空”、“鳏翁”等词,反映了古代社会家庭结构中的一个重要侧面:兄弟成年后各自成家,但血缘纽带紧密。当遭遇丧偶等人生变故时,兄弟关系往往成为重要的情感支持和生活依靠。这与古代宗法制度下重视血缘亲情的社会伦理观念密切相关。生日互赠诗文,也是士大夫阶层维系亲情、表达关怀的一种文化方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
此诗为五言绝句,诵读时宜采用平稳、舒缓的基调。前两句“我昔/单栖/久,君今/半被/空”,语速稍慢,带些许感慨与回忆的语气。后两句“天公/将/老寿,裨补/两/鳏翁”,语调可略微上扬,读出期盼与慰藉的温暖感。整体节奏为“二二一”或“二一二”,注意“裨补”、“鳏翁”等词的准确发音。
句式仿写指导
本诗前两句采用对比句式:“我昔……,君今……”,通过时间(昔/今)和状态(单栖/半被空)的对比,简洁有力地勾勒出共同境遇。仿写时可学习这种通过对比引出共同点的开篇方式。后两句“天公将……,裨补……”是假设与目的的句式,表达愿望及其意义。仿写可用于表达对亲友的祝愿或对某种关系的珍视。
名句应用场景
“天公将老寿,裨补两鳏翁”一联,可用于表达在人生晚年或困境中,亲情、友情互相慰藉、共度时艰的场景。例如,在给经历人生变故的老友写信、或在家庭聚会中表达对长辈兄弟姐妹相伴的感恩时,可以化用此意。它强调的不是单纯的祝福长寿,而是“相伴”本身对孤独的“裨补”作用,立意深刻。
关联知识图谱
苏轼《戏子由》同主题
苏轼此诗亦为兄弟间寄赠之作,虽风格戏谑,但内核同样包含对弟弟处境的关切与手足之情。可与陈造诗对比,看宋代兄弟诗的不同情感表达方式。
潘岳《悼亡诗》同主题
潘岳诗以深情悼念亡妻闻名,是“悼亡”题材的典范。陈造诗中“半被空”、“鳏翁”同样涉及丧偶之痛,但情感基调从沉痛哀悼转向了兄弟间的相互慰藉与豁达,体现了不同的人生应对态度。

名句 CLASSIC LINES

天公将老寿,裨补两鳏翁
此二句为全诗核心名句。它超越了单纯的生日祝福,将个人命运置于“天公”(自然规律或命运)的宏大背景下思考。“老寿”是共同期盼,“裨补”则精妙点出兄弟亲情在对抗人生孤独与缺憾时的慰藉与弥补作用。此联对仗工整,语意转折有力,由前文的感伤一跃而为旷达,成为全诗情感升华的支点,体现了宋诗理趣与深情结合的特点。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待