疥癣二首 其二

试脱中单肌起粟,俄生点隠状如沙。

绝怜病叟鸡皮皱,难借灵妃鸟爪爬。

昔号玉人曾美晳,今成铁汉已顽麻。

戏衫脱了无羁束,纵见三公手懒叉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
晚年闲居患病所作
本诗创作于刘克庄晚年辞官闲居福建莆田时期,诗人因感染疥癣出现皮肤不适症状,借日常患病小事寄寓个人情志,学界普遍认定创作时间为南宋淳祐年间(1241-1252年),无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律严谨,中间两联对仗工整,符合宋代律诗创作的通用规范,是宋代文人日常抒怀类七律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,首先是对自身患病容貌变化的诙谐自嘲,其次是摆脱官场束缚后不屑权贵、无拘无束的旷达情志,整体基调轻松洒脱,无愁苦自怜之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
中单指古代人穿的贴身内衣。肌起粟指皮肤因瘙痒或寒冷起鸡皮疙瘩的状态。灵妃指古代神话中的仙女麻姑,传说她的手指像鸟爪一样细长。三公是古代地位最高的三个官职的合称,代指位高权重的权贵。手叉指古代的叉手礼,是下级对上级的常见行礼姿势。戏衫在这里代指官服,是诗人对官场身份的诙谐说法。羁束就是束缚、约束的意思。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
第一句写试着脱下贴身内衣,皮肤因为瘙痒已经起了一层鸡皮疙瘩。第二句写没过多久皮肤上就长出了像沙粒一样的细小疹点。第三句写特别可怜我这个生病的老头,皮肤皱得像鸡皮一样。第四句写可惜没办法借仙女麻姑那像鸟爪一样的细长手指来帮我挠痒。第五句写从前我也被人叫做容貌俊美的玉人,皮肤白皙好看。第六句写现在变成了皮肤粗硬麻木的铁汉。第七句写我早就脱掉了官服摆脱了官场的束缚。第八句写就算见到地位最高的三公,我也懒得给他们行礼。
核心主旨与内容概括
本诗围绕诗人感染疥癣的日常小事展开,先详细描述了患病后的皮肤症状,又通过今昔容貌的对比表达了诙谐的自嘲,最后落脚到个人情志的抒发,传递出诗人晚年辞官后摆脱官场束缚、不屑于巴结权贵的洒脱旷达的人生态度。全诗没有传统患病诗歌的愁苦情绪,反而充满轻松诙谐的趣味,是非常有个人特色的抒怀小诗。
跨学科 · 是什么
疥癣皮肤病科普其他学科
疥癣是一种常见的传染性皮肤病,主要由疥虫寄生或者真菌感染引发。患病后会出现皮肤瘙痒、起红疹、皮肤粗糙增厚等症状,和本诗前两句描述的症状完全符合。这种病在湿热的环境下很容易传播,古代卫生条件有限,是很常见的小病,不会危及生命但会带来明显的不适感。现代医学已经有非常成熟的治疗方案,一般外用药物就可以很快治愈。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速可以稍缓,语气保持轻松诙谐的基调。前四句描述症状,节奏可以稍慢,带一点自嘲的语气。五六句今昔对比,重读“昔”和“今”两个字,突出对比感。最后两句是抒情核心,语速可以稍快,语气变得洒脱舒展,重读“无羁束”和“懒叉”两个词,突出诗人的旷达态度。每句的停顿按照七言诗二二三的常规节奏划分就可以,不需要特殊的断句。
基础句式仿写指导
本诗最后两句“戏衫脱了无羁束,纵见三公手懒叉”的句式非常适合仿写,结构是“[摆脱的束缚]无羁束,纵见[对应场景的对象][行为选择]”。比如描写学生考完试的状态可以仿写为“试卷交了无羁束,纵见老师脚步斜”,描写辞职后的状态可以仿写为“工牌摘了无羁束,纵见老板腰不哈”。仿写的时候注意保持前后句的逻辑关联,后半句要突出摆脱束缚后的放松状态,语言尽量口语化、诙谐化,符合原句的风格。
核心名句日常写作应用
名句“戏衫脱了无羁束,纵见三公手懒叉”适合用在表达淡泊名利、不屑权贵、追求自由的文章场景里。比如写退休后生活的随笔可以用:“退休后的王大爷彻底放开了,真可谓是‘戏衫脱了无羁束,纵见三公手懒叉’,再也不用看领导脸色过日子了。”写拒绝职场内卷的文章也可以用:“很多年轻人选择离开压力过大的大厂,追求自己喜欢的生活,颇有‘戏衫脱了无羁束,纵见三公手懒叉’的洒脱。”引用的时候注意语境要匹配洒脱、不屑世俗规则的情绪基调。
关联知识图谱
《落梅》同作者|同主题
《落梅》是刘克庄的经典抒怀诗作,同样传递了他蔑视权贵、坚守自我的人生态度,和本诗的核心情感高度一致,都是理解刘克庄思想的重要作品。两首诗都没有晦涩的用词,语言直白有力,风格疏狂洒脱,符合刘克庄一贯的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

戏衫脱了无羁束,纵见三公手懒叉
该句以直白诙谐的语言表达了摆脱官场束缚后不屑权贵的洒脱态度。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待