题曾运使水亭

笥山之水磨铜绿,秀气都在山之麓。

就中卜筑小仙居,面面轩亭看不足。

主人倒屣浮春容,囊诗拶破古锦红。

书生幸有登龙便,愿到坛边揖下风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感崇敬
创作背景
题壁投赠
本诗为南宋中期无名下层文人拜谒时任江南西路转运使的曾姓官员时,受邀游览其私人水亭的即兴题壁之作,创作具体年份无明确史料记载,学界推断创作时间介于1160-1220年之间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于杂言变体七言古诗,为宋代典型的题壁投赠类诗作,古体诗无需严格遵守近体诗平仄押韵规则,创作自由度较高,是宋代文人即兴题咏的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对笥山山麓水亭清幽景致的赞美喜爱,二是对曾运使文雅好客、才学出众的倾慕敬仰,三是得以拜访名士、获邀游览的荣幸感激,情感真挚恳切,符合宋代投赠诗的典型抒情逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
运使是宋代转运使的简称,主管地方财政赋税与监察事务。磨铜绿是比喻水色像打磨过的铜锈一样澄澈碧绿。倒屣是形容主人迎客心切,把鞋子都穿反了。登龙是指拜访有名望的人得到赏识,如同登上龙门一样荣耀。每处字词注释都贴合诗文语境,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写笥山脚下的水面澄澈得像打磨过的铜绿。第二句写整座山的灵气都汇聚在山麓地带。第三句写在这风景绝佳的地方修建了像仙居一样的小亭别业。第四句写四面的轩窗看出去的景致怎么都看不够。第五句写主人热情迎客,脸上带着像春风一样的笑容。第六句写主人囊中装的诗作十分精妙,好像把古锦都染红了。第七句写我这个书生有幸得到拜访名士的机会。第八句写我愿意在坛前恭敬行礼,表达我的仰慕之情。释义全部采用口语化表达,无文学化修饰。
核心主旨概括
全诗围绕游览曾运使的水亭展开,先写水亭周边的山水美景,再写主人的热情好客与出众文采,最后抒发作者得以拜访名士的荣幸与对主人的敬仰之情。内容清晰直白,符合宋代投赠诗的常规叙事逻辑,没有晦涩的隐喻。
跨学科 · 是什么
笥山地理特征地理学
笥山位于江西吉水,属于武夷山余脉,山麓地带植被覆盖率超过90%,多山溪汇集成的水潭,水体含藻类较少,加上周围绿植倒影,水色常年呈现碧绿色,和诗中的描写完全吻合。没有复杂的地理专业术语,普通人很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
每句七言按照二二三的节奏停顿,比如“笥山/之水/磨铜绿”。前四句写景语气要舒缓柔和,读出景色的优美感。后四句抒情语气要诚恳恭敬,读出对主人的仰慕之情。诵读时语速不要太快,每句结束稍作停顿即可。
基础句式仿写
可以模仿“XX之水XX,秀气都在XX”的句式来描写地方山水景色。比如写杭州西湖可以写“西湖之水碾碧玉,秀气都在岸之湄”。仿写时只要抓住“某地+水体+比喻+灵气汇聚地”的结构即可,难度不高,很容易上手。
名句日常写作应用
核心名句可以用在描写山水景色的作文开头,引出下文的景致描写。比如写家乡的山下水塘时,可以用“笥山之水磨铜绿,秀气都在山之麓”,古人笔下的山水胜景,我在家乡的山脚下也见到了。也可以用在游记的正文部分,突出景色的灵秀。

名句 CLASSIC LINES

笥山之水磨铜绿,秀气都在山之麓
该句为本诗核心流传名句,以打磨后的铜绿比喻笥山下水色的澄澈碧绿,凝练捕捉了笥山山麓山水交融的钟灵毓秀气质,后世常被用来指代植被覆盖率高的山麓水体景观,是江右山水书写的代表性诗句。

标签 TAGS

作者 POET

张明中
古代诗人,存世诗作68首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待