到野寺

搘杖寻春过小溪,小溪过了到招提。

插天翠𪩘青丝幛,委地落花红绣泥。

个里嚣尘都浄尽,只余啼鸟自东西。

兴浓底用忙归去,莫管山衔晚日低。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感超脱 · 闲适
创作背景
本诗为南宋诗人张镃退居临安南湖时期所作,为春日郊野寻春探访寺院的即兴之作。创作时间学界考证为宁宗庆元年间(1195-1200),无明确纪年争议。创作动因是诗人春日出行寻春,途径郊野寺院被景色触动,即兴创作本诗记录游赏感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。该体裁成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联需对仗。七言律诗是宋代文人常用的诗歌体裁,多用来写景抒情、记事言志。本诗完全符合七言律诗的平起首句入韵格律规范,属于宋代近体诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日游赏野寺的闲适愉悦,以及远离世俗尘嚣的超脱心境。诗人既抒发了对山野春日美景的喜爱赞美,也表达了不被世俗事务牵绊、随性自在的生活态度。情感层次清晰,从赏景的愉悦到忘俗的超脱,过渡自然流畅,是宋代闲适诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗重点字词共有五个需要掌握。第一个是搘杖,意思是拄着拐杖,是古人出行常用的辅助工具。第二个是招提,是佛教寺院的别称,源自北魏时期的寺院命名传统。第三个是翠巘,指的是青翠高耸的山峰,巘是形容山的专用书面语。第四个是浄尽,通净尽,意思是完全消失、一点不剩。第五个是底用,是宋代口语,意思是何须、不用。这些字词都是宋代诗词中的常见用语,掌握后可以读懂同时期的同类作品。
逐句白话释义
本诗逐句白话释义如下。第一句写诗人拄着拐杖出门寻找春日美景,路过了一条清澈的小溪。第二句写走过小溪之后,就到达了要探访的山野寺院。第三句写抬头望去,高耸入云的青翠山峰,就像青色的丝织屏障一样立在眼前。第四句写低头看去,飘落的花朵堆在地上,就像给泥土绣上了一层红色的花纹。第五句写这个地方十分清净,世俗的喧嚣尘土在这里完全消失了。第六句写只剩下鸣叫的小鸟,自由自在地在林间飞来飞去。第七句写我现在游兴正浓,何须急着回家呢。第八句写不用管西边的山已经衔住了快要落山的太阳,天色已经渐晚。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人春日拄杖寻春、探访郊野寺院的完整过程。全诗先点明游赏的路线和目的地,再描绘山野所见的春日盛景,之后抒发身处清净之地远离尘嚣的感受,最后表达游兴浓厚不愿早归的闲适心情。整体内容围绕春日游寺的经历展开,风格清新自然,没有生硬的雕琢痕迹。读者可以从中感受到宋代文人闲适的日常审美状态,以及对自然美景的热爱。
跨学科 · 是什么
春日落花植物学
诗句中提到的落花是春季的常见自然现象。杭州近郊属于亚热带季风气候,春季气温回升后,桃花、樱花、玉兰等多种花卉都会进入花期。花期后期花朵自然脱落,就会形成诗中描写的落花满地的景象。这些落花大多无毒无害,落到土壤中还会慢慢腐烂变成肥料,滋养植物生长。普通游客春季去杭州郊外游玩,也经常能看到类似的落花景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗诵读时要按照七言律诗的常见节奏断句,每句按照二二三的结构停顿。首联语速稍缓,读出寻春路上的闲适感。颔联诵读时语调可以稍抬高,突出景色的壮丽明艳。颈联语速放缓,读出清净超脱的氛围。尾联语调可以稍活泼,读出诗人随性自在的愉悦感。诵读时每句末尾的韵字可以稍微拖长,体现诗歌的韵律感。整首诗的诵读速度不需要太快,整体保持轻松舒缓的节奏即可。
句式仿写指导
本诗颔联的对仗句式非常适合仿写。仿写时要注意上下句的结构完全对应,词性也要一一匹配。上句写仰视的高处景色,下句可以写俯视的低处景色,和原句的视角对应逻辑保持一致。比如可以仿写为“接天莲叶青罗伞,贴水荷花锦缎衣”,就是完全对应原句结构的仿写。仿写时不用刻意追求生僻字词,用常见的字词写出通顺的句子即可。多练习这类对仗句式,可以提升写作的画面感和语言凝练度。
名句写作应用
本诗的核心名句适合用在多种日常写作场景中。写景类作文描写春日山野景色的时候,可以直接引用“插天翠巘青丝幛,委地落花红绣泥”来描绘所见的盛景。抒情类作文表达随性自在的生活态度的时候,可以引用“兴浓底用忙归去,莫管山衔晚日低”来抒发自己的感受。游记类文章写春季登山、游寺的经历时,也可以用这两句来收尾,提升文章的文学性。引用时要注意贴合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《宿新市徐公店》同主题
《宿新市徐公店》是宋代诗人杨万里的作品,和本诗同属于宋代春日游赏主题的诗歌。两首诗都描写了春日郊野的自然景色,都抒发了诗人对春日美景的喜爱之情,风格都清新自然,适合放在一起对比阅读。两首诗都是宋代闲适诗的代表作品,体现了宋代文人的日常审美趣味。

标签 TAGS

作者 POET

张明中
古代诗人,存世诗作68首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待