徐丞见一堂

菊长新丛春事成,先生归赋见深情。

麻衣草座自行乐,明月清风人不争。

郡榻莫留青眼旧,客星闲傍紫微明。

个中万象浑无碍,门外何妨车马声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 隐逸
创作背景
本诗为宋代官员徐丞辞官归隐后,为自己营建的居所「见一堂」所作,创作时间大致为南宋中后期,是作者归隐生活状态与精神追求的直接抒发,学界暂未发现创作背景相关争议记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属近体诗范畴,起源于南朝永明体,初唐正式定型,盛唐发展成熟。全诗共八句五十六字,要求平仄合律、中间两联对仗,是唐宋文人主流创作体裁之一。本诗严格遵循七言律诗平水韵下平八庚韵部规范,对仗工整,格律严整。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者辞官归隐后安贫乐道、不慕荣利的旷达襟怀,既包含摆脱官场束缚后的自在喜悦,也彰显了物我两忘、不为外界纷扰所动的高洁追求,是宋代隐逸文学中典型的情志表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
徐丞:南宋时期辞官归隐的官员,「丞」是古代对副职官员的通称。见一堂:作者归隐后营建的居所名称。青眼:指代赏识、优待,源自魏晋名士阮籍能做青白眼的典故。客星:古代指对应高士、隐者的特殊星象。紫微:古代星官名,指代帝王居所或朝廷。你可以结合这些注释理解全诗的基础含义。这些字词都是理解本诗情感的核心切入点,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句写院子里的菊花长出了新的花丛,春天的农作事宜已经安排妥当。第二句写先生辞官归家创作诗歌,字里行间都流露着真挚的情感。第三句写穿着粗麻衣服、坐在草编座席上,自己享受着自在的乐趣。第四句写有明月和清风相伴,没有人会和自己争夺这些美好的事物。第五句写郡府的客榻上不再保留过去优待自己的旧例。第六句写自己就像一颗闲散的客星,自在地靠在紫微星旁边发光。第七句写居所里的万千景象都浑然天成,没有任何阻碍。第八句写门外就算有车马往来的喧闹声音,又有什么妨碍呢。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕作者归隐后的居所「见一堂」展开描写。先交代了归隐后田园生活的闲适状态,再抒发自己摆脱官场束缚、安于朴素生活的自在心情,最后升华为不受外界世俗纷扰、坚守内心追求的旷达境界。全诗语言质朴直白,情感真挚自然,是一首典型的宋代隐逸主题诗歌。你可以通过这首诗了解古代归隐文人的精神世界,感受他们淡泊名利的价值追求。
跨学科 · 是什么
菊花的生物学特性植物学
诗句中提到的「菊」是菊科菊属的多年生草本植物,花期多在秋季,部分品种也可在春季生长出新的植株。菊花的适应性很强,在我国大部分地区都可以种植,自古以来就是深受文人喜爱的花卉,常被用来象征高洁的品格。你可以在日常生活中见到很多不同品种的观赏菊花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓舒展,读出悠然自得的感觉。每句七言可以按照「二二三」的节奏断句,比如「菊长/新丛/春事成」。读前两联的时候语气稍轻,体现闲适的状态。读颈联的时候可以稍微加重语气,突出摆脱官场束缚的洒脱。读尾联的时候语气要旷达开阔,读出不为外界所动的胸襟。你可以反复诵读几次,慢慢体会诗中的情感。
句式仿写指导
你可以仿写「XX自行乐,XX人不争」的句式,用来描写自在闲适的生活状态。比如你可以写「清茶淡饭自行乐,闲云野鹤人不争」,也可以写「观书练字自行乐,竹影松风人不争」。仿写的时候要注意前后两个分句的内容要对应,前分句写具体的行为,后分句写对应的环境或状态。这个句式很适合用来描写恬淡的生活场景,你可以多尝试几个不同的内容。
名句应用指导
「个中万象浑无碍,门外何妨车马声」这句可以用在描写坚守本心的作文场景里。比如你写自己在喧闹的环境里专心学习的时候就可以引用这句,也可以用在写淡泊名利的人物素材的时候。比如你可以写:「老教授潜心研究学术几十年,真正做到了『个中万象浑无碍,门外何妨车马声』,从来不受外界浮躁风气的影响。」你可以结合不同的语境灵活使用这句名句。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗都是隐逸主题的经典作品,都抒发了归隐后不为世俗纷扰所动的旷达情感,都体现了古代文人安贫乐道、淡泊名利的精神追求。陶渊明的诗是东晋隐逸诗的代表,本诗是宋代隐逸诗的典型作品,二者在精神内核上高度一致。

名句 CLASSIC LINES

麻衣草座自行乐,明月清风人不争;个中万象浑无碍,门外何妨车马声
这两组是本诗流传最广的核心名句,前两句直白展现归隐后的朴素自适状态,后两句升华为不为世俗纷扰所动的精神境界,后世常被用来形容坚守本心、淡泊名利的高洁品格,多被各类散文、文化作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

释元肇 1189~?
南宋临济宗诗僧,江浙名寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待