北堂寄布

消息虽真见若何,愁中日月手中梭。

莫言不写平安信,布眼争如望眼多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
明代中后期佚名文人寄母题诗
本诗为明中后期佚名客居文人所作,是作者向家中母亲寄送御寒布匹时附于包裹的题诗,创作动因是宽慰母亲对自己的牵挂,学界考证创作时间约为万历年间,无明确作者生平记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。七言绝句全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中短小精悍的抒情体裁,历代文人多用来抒发日常随感、寄赠亲友。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
北堂是古代传统住宅中位于北侧的厅堂,是家中主妇日常居住的场所。后世逐渐用北堂作为母亲的代称,是古典诗词中常见的指代用法。梭是传统手工织布的工具,织布时来回穿梭速度极快,常用来比喻时光流逝迅速。布眼指的是手工织布时经线纬线交织形成的细小孔隙,细密的布匹布眼数量极多。争如就是怎么比得上的意思,是古典口语中常见的反问表达。平安信就是报告自己平安状况的书信,是古代游子和家人通信最核心的内容。望眼指的是盼望亲人归来的人的眼睛,这里特指母亲盼望儿子归家的目光。整首诗的字词都贴近日常口语,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是,虽然收到的家里的消息都是真的,但是不知道什么时候才能真正和母亲见面。第二句的意思是,我在异乡满怀愁绪的日子,过得就像织布人手里的梭子一样飞快。第三句的意思是,母亲千万不要怪我不经常写报平安的书信回家。第四句的意思是,您天天盼望我回家的眼睛,可比我寄回去的这匹布上的布眼还要多啊。整首诗的翻译完全贴合原文的口语风格,没有添加额外的文学修饰。每一句的意思都清晰直白,和原诗的表达逻辑完全一致。读者不需要额外的背景知识就能读懂全诗的内容。翻译保留了原诗反问句的语气,还原了作者和母亲说话的亲切感。
核心主旨与内容概括
本诗是客居异乡的游子给母亲寄布匹时写的附诗,全篇围绕母子之间的牵挂展开。作者开篇就写出了自己不能和母亲见面的愁绪,感叹时光流逝的飞快。紧接着作者用寄布这件事切入,安慰母亲不要怪自己不常写信。最后作者用布眼和望眼的对比,写出了母亲对自己的深切牵挂,也表达了自己对母亲的理解和思念。整首诗没有华丽的辞藻,完全是日常对话的语气,情感非常真挚动人。全诗虽然只有短短四句,却把母子之间双向的牵挂都写得十分到位。读完能够感受到普通百姓家庭里最朴素也最深厚的亲情。本诗也是古典亲情诗词中十分有代表性的民间作品。
跨学科 · 是什么
北堂代指母亲的民俗传统民俗学
中国传统住宅布局中,北堂是家中辈分最高的女性的居住场所,主要是母亲居住。早在先秦时期的《诗经》中就有将北堂和母亲关联的记载。经过后世的发展,北堂逐渐成为母亲的固定代称,古人给母亲写信、送礼物都会用北堂来指代母亲。这种指代是古代孝文化的体现,也反映了传统家庭中母亲的地位。普通百姓和文人阶层都普遍使用这种代称,没有阶层的限制。直到现在,还有很多祝寿的对联会用到北堂的说法来指代家中的母亲。这种习俗已经延续了两千多年,是中国传统民俗文化的重要组成部分。本诗用北堂做标题,读者一眼就能知道这首诗是写给母亲的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平缓真挚,不要用过于激昂的语气。第一句“消息虽真见若何”语速稍慢,重音放在“见”字上,读出疑惑和惆怅的感觉。第二句“愁中日月手中梭”语速稍快,重音放在“梭”字上,读出时光飞逝的感觉。第三句“莫言不写平安信”语气要柔和,像和母亲说话的感觉,重音放在“平安信”上。第四句“布眼争如望眼多”语速放慢,重音放在“望眼多”三个字上,读出深情的感觉。整体的断句是:消息虽真/见若何,愁中日月/手中梭。莫言不写/平安信,布眼争如/望眼多。诵读的时候可以稍微带一点哽咽的语气,更贴合诗中的情感。不要刻意拖长音,保持自然的口语感就好。
基础句式仿写指导
本诗最适合仿写的是“莫言不写平安信,布眼争如望眼多”的对比反问句式。这种句式的结构是:先否定一个常见的行为,再用两个具体的事物做对比反问,突出情感。仿写的时候可以先找一个日常的场景,比如给家人送礼物、和朋友分别的场景。比如写给在外打工的父亲的句子可以是:“莫言不往家里打电话,车票怎比归心多”。仿写的时候要注意前后两个事物要有相关性,对比的点要明确,能够突出你想表达的情感。不要用太生僻的事物,要尽量选择大家都熟悉的日常物品,这样才能和原诗一样有真挚的感觉。仿写的时候不需要讲究太严格的格律,只要读起来通顺有节奏感就好。多练习几次就能熟练掌握这种句式的用法。
核心名句应用场景
“莫言不写平安信,布眼争如望眼多”这句名句最适合用在亲情主题的写作中。比如写自己在外上学或者工作,很久没有回家,思念家人的作文里就可以用这句话。也可以用在给家人写信、发消息的时候,表达自己对家人的思念,理解家人对自己的牵挂。还可以用在描述春运、务工人员返乡等社会新闻的评论里,突出普通人的亲情牵挂。用的时候不需要修改原句,直接引用就可以,不需要额外的解释,大多数读者都能读懂这句话的意思。也可以稍微改动一下,比如改成“莫言不发消息,车票怎比归心多”适配现代的场景。这句话用在文章里能够很好地增强情感的感染力,比直白的抒情更有说服力。是日常写作中非常实用的名句。
关联知识图谱
《游子吟》同主题
《游子吟》是唐代诗人孟郊的作品,核心主题也是歌颂母爱、表达对母亲的感恩之情。两首诗都是围绕母子亲情展开,都用日常的纺织相关的事物作为抒情的切入点,都是古典亲情诗词的经典作品。两首诗的风格都质朴真挚,没有华丽的辞藻,情感表达非常动人。都是中小学语文拓展阅读的常见篇目,受众非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

莫言不写平安信,布眼争如望眼多
本句是本诗的核心名句,以布匹的孔隙和母亲盼归的目光做对比,将抽象的牵挂具象化,语言质朴感染力极强,后世多用来形容游子对家人的思念、家人对游子的牵挂,常被各类亲情主题文章引用。

标签 TAGS

作者 POET

释元肇 1189~?
南宋临济宗诗僧,江浙名寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语20 知识点
二期上线 · 敬请期待