赞达磨偈

踏翻地轴与天关,合国人追不再还。

去去一身轻似叶,长江千古浪如山。

基础信息 BASIC

体裁偈颂 · 七言绝句
情感旷达 · 赞美 · 超脱
创作背景
达摩渡江典故
本偈为后世禅门弟子赞颂菩提达摩事迹所作。菩提达摩为南印度禅僧,南北朝时渡海入华,与梁武帝论法机缘不契后,渡江前往北魏传法,开启中国禅宗一脉,本偈即吟咏这段广为流传的宗门典故。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,同时是禅门用于赞颂宗门事迹的偈颂类作品,兼具旧体诗的格律规范与禅门文学的义理表达特征,是中国禅诗的典型品类。
情感 · 解读
核心情感包含两层:一是赞颂菩提达摩为传法不顾挽留、毅然远行的决绝意志与超脱尘俗的禅者风范,二是寄寓对禅宗法脉绵延千年、影响深远的尊崇与认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
达磨即菩提达摩,是中国禅宗的初祖。地轴、天关是古代对天地枢纽的称呼,这里形容打破凡圣、俗见的界限。偈是禅门用于唱诵、表达义理的韵文作品。合国指整个国家的人。
逐句白话释义
第一句写达摩气魄宏阔,仿佛打破了天地的阻隔,辞别故土远行。第二句写他故国的所有人都出面挽留,他却坚决不肯回头。第三句写他只身渡过长江,身影轻盈得就像一片树叶。第四句写只有长江的浪涛千年来像山一样屹立,默默见证着这段历史。
核心主旨概括
这首诗是禅门弟子赞颂达摩祖师的作品,通过刻画达摩不顾挽留、渡江北上传法的事迹,赞美了他为传播信仰毅然远行的决绝意志,也体现了禅宗法脉跨越千年的厚重影响力。
跨学科 · 是什么
菩提达摩与禅宗历史学
菩提达摩是南北朝时期从印度来到中国的僧人,他是中国禅宗的第一位祖师,他传入的禅法经过后世传承发展,成为中国影响最大的佛教宗派之一,对中国文化产生了深远的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时按照七言绝句的常规节奏断句:踏翻/地轴/与天关,合国/人追/不再还。去去/一身/轻似叶,长江/千古/浪如山。前两句读得铿锵有力,突出达摩的决绝,后两句语速放缓,读出开阔悠远的意境。
句式仿写指导
可以仿写“XX轻似X,XX千古X如X”的对比句式,比如描写戍边战士的内容可以写“猎猎战旗轻似羽,关山千古立如磐”,通过个体事物的轻盈和永恒事物的厚重形成对比,增强表达的感染力。
名句写作应用
“去去一身轻似叶,长江千古浪如山”适合用来描写人物为了理想放弃现有一切、毅然远行的场景,比如写前辈科学家放弃国外优渥条件回国建设的内容时,引用这句诗可以很好地突出人物的决绝风骨和选择的历史意义。
关联知识图谱
菩提达摩人物关联
本诗全部内容均围绕菩提达摩渡江北上传法的事迹展开,达摩是本诗的核心吟咏对象。
禅宗同流派|文化关联
本诗是禅门内部创作的偈颂作品,核心主题是赞颂禅宗初祖的事迹,与禅宗文化直接相关。

名句 CLASSIC LINES

去去一身轻似叶,长江千古浪如山
该句是本诗核心名句,以鲜明的对比手法刻画禅者超脱形象与历史厚重感,流传极广,后世常被用来形容开拓者的决绝风范与历史长河的永恒性,多次被现当代文学、演讲作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

释元肇 1189~?
南宋临济宗诗僧,江浙名寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待