送何生龚生归曲江

肯为从师出岭来,三千子亦可人哉。

文章要似风骚体,学问非为利禄媒。

泥迹尚留鸿爪在,云程已报鹗书催。

仪刑只在乡关近,前有张余后有崔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
赠别归乡弟子
本诗创作于明代陈献章江门讲学期间,为何姓、龚姓两位曲江弟子学成归乡时的赠别之作,创作动因是勉励二人回乡后坚守治学初心,传承正道。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言律诗。全诗共八句五十六字,格律严谨,颔联、颈联严格对仗,符合平水韵灰部押韵规则。七言律诗成熟于唐代,是古典诗词中应用广泛的正式抒情文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对两位弟子不远千里来求学的诚心的高度肯定,二是送别弟子归乡的真挚不舍,三是对弟子治学守正、重道轻利的殷切期许,情感真挚恳切,毫无虚饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
风骚指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,是中国古典文学的两大源头,代指优秀的文学传统。利禄媒指谋取功名利禄的媒介、工具。鸿爪指鸿雁踩在泥上的爪印,代指留下的痕迹。鹗书指推荐贤才的文书。仪刑指学习的榜样、典范。张余崔分别指曲江出身的三位先贤。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句意思是你们肯为了拜师求学跨越五岭来到这里。第二句意思是你们就像孔子三千弟子里的优秀人才一样值得赞赏。第三句意思是写文章要学习《国风》《离骚》的优良传统。第四句意思是做学问不能把谋取功名利禄当作目的。第五句意思是你们在这里求学的痕迹就像鸿雁留下的爪印一样还清晰存在。第六句意思是推荐你们的文书已经送到,催促你们踏上光明的前程。第七句意思是你们要学习的榜样就在家乡附近。第八句意思是前面有张九龄、余靖,后面有崔与之都是你们的乡贤典范。
核心主旨与内容概括
本诗是明代大儒陈献章写给两位归乡弟子的赠别诗。诗歌首先肯定了两位弟子不远千里求学的诚心,接着点明了治学的正确准则,告诉他们写文章要继承优秀传统,做学问要不忘初心,不能为了功名利禄读书,然后提到他们在这里的求学经历已经留下了珍贵的痕迹,未来有光明的发展前景,最后勉励他们向家乡的先贤学习,做德才兼备的人。全诗没有华丽的辞藻,情感真挚,说理直白,充满了师长对晚辈的殷切期许。
跨学科 · 是什么
曲江地理沿革地理学
曲江是中国岭南地区的历史文化名城,位于广东省北部,北江上游,古代是连接中原和岭南的交通要道。这里走出了多位著名的贤臣大儒,是岭南文化的重要发源地之一,现在也是广东省的历史文化名城。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候语速要舒缓,语气要恳切,符合师长赠别的语境。断句参考:肯为/从师/出岭来,三千/子亦/可人哉。文章/要似/风骚体,学问/非为/利禄媒。泥迹/尚留/鸿爪在,云程/已报/鹗书催。仪刑/只在/乡关近,前有/张余/后有/崔。诵读颔联的时候可以适当加重语气,突出核心的劝勉内容,尾联要读出期许的语气。
基础句式仿写指导
本诗颔联“XX要似XX体,XX非为XX媒”是非常规整的对仗句式,适合用来表达对某件事的准则要求。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,语义相关,比如可以仿写“行事当循礼义矩,修身莫为虚名牵”,也可以仿写“作画当师自然意,从艺非为流量谋”。仿写的时候要注意第二句要体现出反对错误目标的意思,和第一句的正面要求形成对应。
核心名句日常写作应用
名句“文章要似风骚体,学问非为利禄媒”适合用在和治学、理想、初心相关的写作场景中。比如写关于学习目的的作文时,可以用这句话引出观点,说明我们学习是为了追求真理、提升自己,而不是为了考高分、找好工作这种功利性的目标。也可以用在评论学术不端现象的文章中,用这句话来点明治学的正确准则,批判把学术作为牟利工具的错误行为。
关联知识图谱
《诗经》《楚辞》同源文学源头
本诗中的风骚是《诗经·国风》和《楚辞·离骚》的合称,二者是中国古典现实主义文学和浪漫主义文学的两大源头,对后世文学创作影响深远。
《送杜少府之任蜀州》同主题
本诗和王勃的《送杜少府之任蜀州》同属赠别劝学类作品,都摆脱了普通赠别诗的伤感基调,充满了对友人的正向勉励。

名句 CLASSIC LINES

文章要似风骚体,学问非为利禄媒
该句是本诗核心名句,直白点明治学的核心准则,后世广泛用于劝学主题的文本、宣传内容中,是古代重道轻利治学观的经典表述,历代评价其说理透彻、直指本心。

标签 TAGS

作者 POET

徐鹿卿 1189-1250/1251
南宋中后期官员、诗人,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待