秋暮出关即事

俗尘汩汩负清游,重出城来已暮秋。

水洗柳根欹断岸,霜摧芦叶拥荒洲。

乡音不到愁来雁,野性无拘羡去鸥。

可惜一堤明月好,隔关难作夜深留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 怅惘 · 愁思 · 羁旅 · 自由
月份九月
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于初唐,全篇共八句,每句七字,要求平仄协调、押韵规范,中间两联需对仗,是古典诗词中应用广泛的正式体裁,本诗完全符合七言律诗的格律规范,属于标准七言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是暮秋时节远行出关的羁旅漂泊之愁,二是对无拘无束自由生活的向往倾慕,三是因边关阻隔无法停留欣赏月夜美景的怅惘遗憾,情感表达真挚细腻,是古典羁旅诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释重点字词,“汩汩”形容世俗生活忙碌纷乱的样子,“负清游”指辜负了闲适游玩的机会,“欹”是倾斜的意思,“荒洲”指荒凉的水中陆地,“野性”指不受拘束的天性,“关”指古代边关的关卡要塞。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字,字面含义与现代含义差异很小,大家可以直接通过字面理解诗词的基础内容。
逐句白话释义
逐句翻译全诗内容,第一句是说世俗生活忙碌纷乱,我一直辜负了悠闲游玩的机会,第二句是说我再次走出城门的时候,已经是暮秋时节了。第三句是说河水冲刷着柳树的根部,柳树倾斜着长在断残的河岸上,第四句是说寒霜打坏了芦苇的叶子,落叶堆在荒凉的沙洲上。第五句是说家乡的音信传不到这里,看到飞来的大雁我就犯愁,第六句是说我羡慕那些飞走的鸥鸟,它们天性自由不受任何拘束。第七句是说可惜堤岸上的月色这么美好,第八句是说隔着关卡我没办法在这里留到深夜。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是诗人在暮秋时节出关远行时的所见所感,前四句描写了边关地区暮秋的萧瑟景色,后四句抒发了诗人的内心感受。全诗既写出了羁旅行役的辛苦和对家乡的思念,也表达了诗人对无拘无束自由生活的向往,还有因为边关规定不能停留欣赏美景的小小遗憾。整体风格清寂淡远,情感真挚自然,读起来很容易让人产生共情,是一首优秀的羁旅主题诗作。
跨学科 · 是什么
柳树 芦苇 暮秋物候植物学
诗中提到的柳树和芦苇都是北方地区常见的水生植物,柳树喜欢生长在河边湿润的地方,根系发达,河岸被河水冲刷后根系就会裸露出来。芦苇多生长在河滩沙洲上,秋季气温降到10摄氏度以下时,芦苇的叶片就会被霜打黄脱落,和诗中的描写完全一致。这些植物的秋季状态是暮秋时节的典型物候特征,古人经常用这两种植物的萧瑟状态来烘托秋天的苍凉氛围,是古典诗词中常见的秋季意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用七言律诗常见的四三断句节奏,每一句的前四个字和后三个字之间稍作停顿,比如“俗尘汩汩/负清游,重出城来/已暮秋”。整体诵读的语气要舒缓低沉,读前四句写景的时候语速稍慢,读出暮秋景色的苍凉感,读后四句抒情的时候语气稍柔,读出诗人的愁绪和怅惘之感。注意重读“负”“暮”“欹”“拥”“愁”“羡”“可惜”“难作”这些关键词,能够更好地传递诗歌的情感,大家可以多练习几次,就能读出这首诗的韵味。
基础句式仿写指导
大家可以模仿诗中颈联的对比句式进行仿写,句式结构为“XX不到/无XX愁/羡XX,XX无拘/有XX羡/怜XX”,通过两种事物的对比来表达自己的情感。比如我们可以仿写“家书不到愁归雁,课业繁多羡睡猫”,来表达学生想念家乡、羡慕别人悠闲的心情。仿写的时候不需要严格讲究平仄,只要句式结构相似,对比鲜明,能够表达出自己的真实感受就可以,大家可以多尝试不同的主题,熟练掌握这种对比抒情的句式。
核心名句写作应用
“乡音不到愁来雁,野性无拘羡去鸥”这句名句可以用在多种写作场景中,比如写思乡主题的作文时,可以引用这句表达自己在外漂泊想念家乡的心情。写关于自由主题的作文时,可以引用这句表达对无拘无束生活的向往。写旅行感悟的随笔时,也可以引用这句表达旅途中的复杂感受。比如我们可以写“国庆假期在外地旅游,看到天上飞过的大雁,我忽然想起‘乡音不到愁来雁,野性无拘羡去鸥’的诗句,忽然就懂了古人的思乡之情。”
关联知识图谱
羁旅诗同主题
本诗属于古典羁旅诗范畴,核心内容为描写行旅途中的所见所感,抒发漂泊愁思与思乡之情,符合羁旅诗的典型题材特征,是羁旅诗中清代的代表作品之一。
七言律诗同体裁
本诗体裁为七言律诗,共八句,每句七字,中间两联对仗工整,押韵符合平水韵下平十一尤的韵部规范,完全符合七言律诗的格律要求。

名句 CLASSIC LINES

乡音不到愁来雁,野性无拘羡去鸥
采用对比映衬手法,以大雁传书却无乡音的愁绪,对比鸥鸟无拘无束的自在状态。

标签 TAGS

作者 POET

戴昺
南宋中后期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待