离衡

天恩下释湘累客,心事悠悠月满船。

种药已收思病日,著书不就负残年。

杂花怪石分人去,老竹荒亭入画传。

归梦鉴湖三百里,白鸥相候亦欣然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 隐逸
创作背景
项安世遇赦离衡州途中所作
本诗为南宋文人项安世被贬衡州期间获朝廷恩赦,乘船离开衡州归乡途中创作,具体创作时间学界尚存绍熙年间、庆元年间两种观点,尚无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间颔联、颈联要求对仗,是唐宋时期文人创作的主流诗歌体裁之一,在中国诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是被贬多年重获朝廷恩赦的释然轻松,二是贬谪期间岁月蹉跎、著书未竟的怅惘遗憾,三是对归乡后归隐闲适生活的美好向往,历代主流解读对该情感层次的共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
湘累客:本指投汨罗江而死的屈原,这里是作者自指被贬谪在湘地的罪臣。鉴湖:又名镜湖,位于今浙江绍兴,是古代名士归隐的标志性意象。残年:指作者剩下的岁月。白鸥:古代常用来象征闲适的归隐生活。大家阅读时遇到这些字词,可以先结合上下文理解含义,再联系常见的意象内涵把握情感。这些字词都是宋诗中非常常见的词汇,掌握后可以帮助理解很多同类型的作品。
逐句白话释义
第一句:朝廷的恩典下来,释放了我这个被贬在湘地的罪臣。第二句:我心中思绪悠长杂乱,清冷的月光洒满了我乘坐的小船。第三句:之前生病的时候种的药材现在已经全部收割完毕。第四句:想要著书立说却没能完成,辜负了自己剩下的岁月。第五句:我收集的杂花怪石都分给了当地的友人带走。第六句:这里的老竹荒亭被人画进画作里流传后世。第七句:我梦里已经回到了三百里广阔的鉴湖家乡。第八句:白鸥都在岸边等着我回去,我心里也感到十分欣喜。
核心主旨与内容概括
这首诗写作者遇赦离开衡州归乡的所见所感,记载了他贬谪期间的生活片段,既有重获自由的轻松释然,也有多年贬谪岁月虚度、壮志未酬的怅惘遗憾,还有对未来归乡后归隐闲适生活的美好期待。全诗情感真挚自然,没有生硬的修饰,很容易让读者产生共情。大家可以结合作者的经历,更好地体会诗中复杂的情感。
跨学科 · 是什么
鉴湖地理属性地理学
鉴湖是本诗中用来指代归隐家乡的意象,现实中的鉴湖位于现在的浙江省绍兴市,是长江中下游平原地区的淡水湖泊,自古就是风景优美的地方。唐代名士贺知章曾向朝廷请求归隐鉴湖,获得批准后在此度过了晚年,所以后世文人多以鉴湖作为归隐之地的象征。读者看到这个意象就能联想到闲适自在的归隐生活,这个知识点可以帮助大家更好理解作者想要归隐的心情,也能了解古代文人常用意象的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗时,每句按照二二三的节奏断句,比如“天恩/下释/湘累客,心事/悠悠/月满船”。前四句语调平缓稍低,读出作者回忆贬谪生活的怅惘感,后四句语调逐渐上扬,读出即将归乡的释然和欣喜。大家诵读的时候可以放慢速度,体会每一句的情感变化,遇到韵脚字“船、年、传、然”可以稍微拉长读音,感受诗歌的韵律美。平时多诵读这类韵律规整的诗歌,可以提升大家的语感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗尾联“归梦鉴湖三百里,白鸥相候亦欣然”的抒情句式,先写自己的向往的场景,再写情感反馈。比如写返乡场景可以仿写“归梦故园三千里,故友相迎亦欣然”,写出游场景可以仿写“春到江南二三月,桃花迎客亦欣然”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句是场景,后半句是情感,这样写出来的句子才自然流畅。大家可以多尝试不同的场景仿写,提升自己的语言表达能力。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“归梦鉴湖三百里,白鸥相候亦欣然”可以用在表达思乡、归隐、释然、人生选择等主题的作文中。比如写自己放假返乡的心情时可以引用这句,表达归心似箭的喜悦;写面对人生挫折选择放下执念回归初心的主题时,也可以引用这句,表达对闲适自在生活的向往。引用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生硬堆砌,这样可以提升作文的文化底蕴,让表达更有文采。
关联知识图谱
贺知章乞鉴湖归隐典故同典故
唐代名士贺知章晚年向唐玄宗请求辞官归隐,唐玄宗特意下诏赐鉴湖剡川一曲作为他的归隐地,贺知章在此度过了闲适的晚年。后世文人多以“鉴湖”作为归隐理想居所的代表性意象,本诗使用该典故,就是为了表达自己对归隐生活的向往。这个典故在唐宋诗词中出现频率很高,大家可以多积累这类常见典故,提升古诗文理解能力。

名句 CLASSIC LINES

归梦鉴湖三百里,白鸥相候亦欣然
该句语言清新自然、用典贴切不晦涩,生动表现了作者归乡的迫切心情和对归隐生活的美好向往。

标签 TAGS

作者 POET

姚镛 1191~?
南宋官员、江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待