相和歌辞 相逢行

妾年初二八,家住洛桥头。

玉户临驰道,朱门近御沟。

使君何假问,夫婿大长秋。

女弟新承宠,诸兄近拜侯。

春生百子殿,花发五城楼。

出入千门里,年年乐未休。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感闲适
创作背景
东汉乐府古辞创作背景
本诗为唐代诗人崔颢创作的乐府诗,沿用汉乐府旧题《相逢行》,以女子口吻夸耀夫家权势,可能借古讽今反映唐代贵族生活,最早收录于北宋郭茂倩《乐府诗集》。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉乐府相和歌清调曲,是汉代乐府采集的民间古辞,相和歌是汉代主流乐府演唱形式,特点是丝竹伴奏、众人相和,在汉代文学体系中占有重要地位,是中国古代叙事诗的重要源头之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为上层社会女子的志得意满,通篇以第一人称口吻夸耀自家与夫家的显贵身份,展现东汉外戚集团的尊荣地位,无明显哀怨或讽喻色彩,历代主流解读多认为是乐府代言体的客观描摹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“二八”指十六岁,是古代形容女子青春年华的常用表述。“洛桥”指东汉洛阳城的天津桥,是洛阳城南的标志性桥梁。“驰道”是古代专供皇帝行驶车马的道路,普通百姓不得随意通行。“御沟”是环绕皇宫的排水沟,也叫护城河。“大长秋”是汉代的官职名称,负责管理皇后宫中的各项事务,多由皇帝亲信担任。“承宠”指得到皇帝的宠幸,这里指妹妹入宫成为妃嫔。“拜侯”指被皇帝册封为侯爵,是汉代极高的爵位等级。“千门”指代皇宫里的众多宫门。
逐句白话释义
我今年刚刚十六岁,家住在洛阳桥的旁边。我家玉石装饰的大门正对着皇帝专用的驰道,朱红的大门紧挨着皇宫的护城河。使君您何必多问我的家世呢?我的丈夫是担任大长秋的高官。我的妹妹刚刚得到皇帝的宠幸,我的几位兄长最近也被封为了侯爵。春天的气息充满了皇宫里的百子殿,鲜花开遍了皇宫的五座城楼。我每天自由出入皇宫的各个宫门,年年都享受着无尽的欢乐。
全诗核心主旨
本诗以第一人称的口吻,通过一位贵族女子的自白,向路人夸耀自己和夫家、娘家的显贵地位。全诗描绘了东汉时期外戚贵族阶层衣食无忧、地位尊崇的奢华生活状态,展现出当时贵族女子志得意满的骄矜心态。内容通俗易懂,语言直白质朴,完全符合汉乐府民歌直白写实的创作特点,没有明显的讽刺或者批判的情感倾向。
跨学科 · 是什么
汉代大长秋官职历史学
大长秋是汉代存在的真实官职,主要负责皇后宫中的所有事务,一般由皇帝非常信任的人担任。这个官职的地位很高,在汉代官员体系中属于上层官员,只有和皇室关系非常亲近的人才能担任。汉代很多外戚家族的成员都会担任这个职位,方便出入皇宫,和皇室保持密切的联系。这个官职的名称一直沿用到了南北朝时期,后来才慢慢被废除。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要轻快骄矜,符合诗中女子得意的心态。每句五言的节奏都是2-3停顿,比如“妾年/初二八,家住/洛桥头”。读到介绍家世的部分时,语气可以稍微加重,体现出自豪的感觉。最后两句要读得舒缓愉悦,展现出生活安乐的状态。注意不要读得太快,要把每个字的发音都咬清楚,方便听众理解内容。可以多练习几遍,慢慢找到符合诗中人物身份的语气。
基础句式仿写指导
本诗采用的是第一人称自白的句式,每句都是五言,简单直白,非常适合用来仿写自我介绍的内容。仿写的时候,可以先介绍自己的年龄和住址,再介绍自己的家人和生活情况,最后表达自己的生活感受。比如可以写“我年方十二,家住太湖边。家门临柳岸,窗外有白莲。父母皆教师,兄长读美院。日常爱绘画,岁岁乐无边”。仿写的时候要注意押韵,语言要直白自然,不要用太复杂的词语。
核心名句写作应用
“春生百子殿,花发五城楼”这句诗,可以用来描写春天的时候古建筑群的美丽景色。比如写春游参观故宫的作文时,可以用这句诗来开头,引出故宫春日的盛景。也可以用在描写城市春日风光的作文里,形容城市里古建筑和春花相映的美好画面。使用的时候可以直接引用原句,也可以稍微改动一下,适配自己的写作内容。这句诗的意象非常美好,适合用在写景抒情的各类文章里。
关联知识图谱
《陌上桑》同体裁|同主题
两首诗都是汉乐府相和歌辞,都是以女子的口吻作为叙事主体,都描写了女子面对陌生人询问时的回答内容,都展现了汉代女子的形象特点,都是汉乐府民歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

春生百子殿,花发五城楼
该句以春日宫殿盛景衬托贵族生活的繁华安乐,对仗工整,意象明丽。

标签 TAGS

作者 POET

崔颢 ?-754
盛唐官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待