江上有怀上官良史

忆君怅不乐,立马大江边。

塞雁来无际,惊沙度飒然。

客心悬日夜,书札断云天。

莫作青山老,空为人所怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 思念
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人严羽漫游长江中下游时期所作,彼时他与友人上官良史久未通信,驻足江边时见塞雁南飞,触发思念情绪与劝勉之心。学界公认创作时间大致为南宋理宗绍定年间(1228-1233年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的重要体裁,起源于南朝齐永明时期,至唐代完全成熟。全诗共八句,每句五字,要求平仄合规、押韵统一、中间两联对仗工整。这种体裁是唐代以来文人抒情言志的常用载体,历代涌现出大量经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对久未通音讯的友人上官良史的深切牵挂与思念,第二层是对友人切莫隐居虚度、积极进取施展抱负的恳切劝勉。全诗情感真挚自然,无刻意修饰,真切体现了二人深厚的友情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
"怅"指惆怅、怅惘的情绪,是诗人当下心境的直接表达。"立马"指勒住马停下脚步,表明诗人特意驻足江边怀人。"塞雁"指从北方边塞飞来的大雁,古人常以雁代指书信传递。"飒然"形容风吹沙尘的萧瑟寒凉之声,烘托清冷氛围。"悬"指牵挂、挂念,体现诗人日夜牵挂友人的状态。"书札"即书信,是古代亲友传递消息的主要载体。"断云天"指书信被云天阻隔,形容双方久未通信的状态。"青山老"指隐居青山虚度年华直至老去。
逐句白话释义
首句写诗人一想到友人就满心惆怅,情绪低落。第二句写他勒住马匹,独自站在滚滚长江边上。第三句写从北方边塞飞来的大雁连绵不绝,看不到边际。第四句写江边的沙尘被风吹起,簌簌地从眼前掠过。第五句写身为漂泊客子的诗人,日日夜夜都牵挂着友人。第六句写两人之间的书信被遥远的云天阻隔,早就断了消息。第七句是诗人对友人的劝勉,千万不要一直隐居在青山中老去。第八句说那样只会白白地被世人所怜惜,虚度了自己的才学和人生。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋代诗人严羽在江边思念友人上官良史时所作。全诗先点明自己的惆怅心境和驻足江边的场景,再借塞雁、惊沙的萧瑟秋景烘托思念的氛围。接着写自己对友人的日夜牵挂,以及双方久未通信的现状。最后直接劝勉友人不要隐居虚度年华,要积极进取施展抱负。整首诗情感真挚,既体现了两人深厚的友情,也藏着诗人对友人的真切期许。
跨学科 · 是什么
长江中下游水文与气候特征地理学
诗中的"大江"就是我国第一长河长江。长江中下游段江面宽度普遍可达1至2公里,视野十分开阔。秋季时该区域受北方冷空气影响,常刮3至5级的偏北风。风吹过江边的沙质滩涂,很容易卷起沙尘,形成诗中描写的场景。古代长江中下游是南北交通的重要水道,很多文人漫游都会途经这里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言律诗,诵读时每句的节奏可以划分为"二三"停顿。首联要读出怅惘的语气,语速稍慢,"怅不乐""大江边"处稍作停顿。颔联写景,语调要放轻,读出萧瑟的氛围感,"无际""飒然"处拖长音。颈联抒情,语气要加重,体现出牵挂的沉重感,"日夜""云天"处稍作停顿。尾联是劝勉,语调要上扬,读出恳切的期许感,"青山老""人所怜"处加重语气。整首诗的诵读速度整体偏慢,要把思念的沉郁和劝勉的恳切都体现出来。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗前两句"点明情绪+场景铺垫"的句式结构。仿写时第一句先直接点明自己当下的核心情绪,比如"思归心戚戚"。第二句再点明所处的具体场景,比如"停舟古渡前"。也可以仿写颔联"写景+烘托情绪"的写法,先写眼前看到的具体景物,再用景物的特征烘托自己的心情。比如"落叶飘无数,寒鸦啼乱烟",用落叶、寒鸦的萧瑟景物烘托思归的愁绪。这种写法很适合用在怀人、思乡类的短诗写作中,能快速点明主题,烘托氛围。
名句日常写作应用
"莫作青山老,空为人所怜"这句名句适合用在劝勉他人积极进取的写作场景中。比如写给身边失意隐居、想要躺平的朋友,鼓励他们走出来施展自己的才华。也可以用在自我勉励的日记、随笔里,提醒自己不要虚度光阴,要努力实现自己的理想。还可以用在主题为"奋斗""青春""进取"的作文结尾,作为升华主旨的句子。比如"我们正值青春年华,更要谨记‘莫作青山老,空为人所怜’的劝勉,奋力拼搏,不负韶华。"
关联知识图谱
《送友人》(李白)同主题
李白的《送友人》同样是在江边创作的送别怀人类诗歌。两首诗都用到了江边的自然景物烘托离别的愁绪。两首诗的情感都真挚恳切,体现了友人之间深厚的情谊。

名句 CLASSIC LINES

莫作青山老,空为人所怜
此句直白恳切地劝勉人不要虚度年华、避世隐居,要积极进取实现自身价值。

标签 TAGS

作者 POET

严羽 1192?-1245?
南宋未仕文人,诗歌理论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待