别林伯常国博 其一

解印南来久卸鞍,未甘遮日向长安。

洪都别驾何廉取,斋殿除书果趣还。

再入美传喧辇下,多情远别到溪干。

才名藉甚如君少,此去应须立要班。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 期许 · 送别
创作背景
南宋淳熙年间赠别创作
本诗为南宋孝宗淳熙年间,楼钥辞官家居明州鄞县时所作。友人林伯常任洪州通判期间因清廉有政声,被朝廷征召返回临安任职,途经明州时向楼钥辞别,楼钥创作《别林伯常国博》组诗二首赠别,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐。全诗共八句,每句七字,分为首、颔、颈、尾四联,中间颔联、颈联要求严格对仗。七言律诗是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,对平仄、押韵、对仗均有明确规范,在宋代得到进一步发展,成为文人士大夫赠别、酬唱常用的创作体裁。本诗严格遵守平起首句入韵的七言律诗格律要求,押平声寒韵,无拗救情况。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对友人林伯常清廉为官品行、出众才学声名的由衷赞美,二是对友人奉召还朝后能够身居要职、施展抱负的真挚期许。全诗情感恳切真挚,无虚饰浮夸之辞,体现了南宋文人之间的深厚交谊与入世理想。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
解印指卸下官职印信,代指辞官卸任。久卸鞍指卸下马鞍休息很久,代指闲居时间较长。遮日指向权贵低头依附,此处指不愿攀附权贵求官。洪都指宋代洪州,治所在今江西南昌。别驾是宋代州府副长官通判的别称。除书指朝廷颁发的正式任命文书。趣还是指催促返回,此处趣通促。辇下指京城,因京城在帝王车驾之下得名。溪干指溪水岸边。要班指朝廷中重要的官位班次。
逐句白话释义
首句写你卸任官职来到南方已经很久,长期闲居没有出仕。第二句写你不愿意依附权贵,委屈自己前往京城求官。第三句写你在洪都担任通判期间,为官清廉分毫不取。第四句写果然朝廷从宫中发来任命文书,催促你尽快返回京城。第五句写你再次入朝为官的好消息,已经在京城中到处流传。第六句写我们交情深厚,我特意来到溪水边为你远行送别。第七句写像你这样年纪轻轻就才名远扬的人,实在是十分少见。第八句写你这次前往京城,应该一定会身居重要的官位施展抱负。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋文人楼钥写给友人林伯常的赠别诗。当时林伯常因为为官清廉,收到朝廷的征召要返回京城任职,临行前向楼钥辞别。楼钥写下这首诗,既赞美了林伯常清廉的品行和出众的才名,也表达了对他此次进京后能够身居要职、实现理想的美好期许。全诗语言平实,情感真挚,没有过多的华丽修饰,真实体现了两位友人之间的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
南宋洪都地理定位地理学
诗句中提到的洪都,就是现在的江西省南昌市。南昌是一座历史悠久的城市,从汉代开始就是重要的地方行政中心。宋代的洪都是江南西路的治所,是长江中游地区重要的政治、经济、文化中心。现在的南昌是江西省的省会,仍然是江西的核心城市。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓沉稳,体现赠别诗的真挚氛围。每句的断句节奏为四三分式,比如解印南来/久卸鞍,未甘遮日/向长安。前六句诵读时语气要平和,读出叙述和赞美的感觉。最后两句诵读时语气可以稍微上扬,读出期许和祝福的感觉。整首诗的语速不要过快,每句之间可以稍作停顿,突出情感的表达。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“才名藉甚如君少,此去应须立要班”的句式,用于赠别场合的表达。该句式的结构是先肯定对方的优点,再表达对对方未来的期许。比如写给升学的同学可以写“成绩优异如君少,此去应须占鳌头”。写给入职的朋友可以写“能力出众如君少,此去应须展宏图”。仿写时注意前后两句的对仗,保持语义连贯自然即可。
核心名句写作应用
核心名句“才名藉甚如君少,此去应须立要班”可以用于多种日常写作场景。比如写给即将升学的亲友的赠言,可以用这句话称赞对方的才华,祝福对方学业顺利。写给即将入职或者晋升的同事的贺卡,可以用这句话肯定对方的能力,祝福对方工作顺利。写赞美年轻人才华的文章时,也可以引用这句话作为论据,增强文章的说服力。
关联知识图谱
楼钥同作者
本诗的作者是南宋著名文人楼钥,楼钥字大防,号攻媿主人,是南宋中期的重要政治家、文学家,著有《攻媿集》一百二十卷,诗文创作成就突出。
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,是宋代非常常见的古典诗歌体裁,格律严谨,适合表达郑重的情感,常用于赠别、酬唱、咏史等创作场景。

名句 CLASSIC LINES

才名藉甚如君少,此去应须立要班
本句是全诗核心名句,直白恳切地表达了对友人才干的认可与仕途的美好期许,是古代赠别诗中不事雕琢、情感真挚的典型名句。该句后世常被用于送别亲友升学、入职的场合,用以表达对对方的肯定与祝福。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待