信庵赵少保挽诗 其二

长淮当日事尤危,孤垒身当数月围。

杨子江头如虎卧,平山堂下似羓归。

二难千载为时出,一战三京与愿违。

赍恨伯符投镜去,追怀到老泪沾衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 悼亡 · 爱国
创作背景
赵葵去世·林希逸作挽诗
本诗为南宋诗人林希逸为去世的抗蒙名臣赵葵所作的挽诗。赵葵号信庵,官至少保,曾率军驻守扬州数月击退蒙古军队,端平年间参与收复三京的军事行动失利,未能实现恢复中原的志向,去世后林希逸作此组诗悼念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于古代挽诗类作品,是古代哀悼逝者的专用诗歌体裁。全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,符合七言律诗的格律规范。挽诗多用于悼念德高望重的逝者,内容以称颂逝者功绩、抒发哀悼之情为主。
情感 · 解读
本诗核心情感为悼念南宋抗蒙名臣赵葵,追念其守卫淮扬的赫赫战功,惋惜其收复中原的壮志未酬,抒发对英雄抱憾离世的沉痛哀思,同时暗含对南宋朝廷偏安误国的不满。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长淮指淮河中下游区域,南宋时是宋蒙边界的战略要地。孤垒指赵葵驻守的扬州城,是淮东防线的核心据点。杨子江即长江下游流经扬州的河段,古时多称扬子江。平山堂是北宋欧阳修任扬州知州时修建的名胜,位于扬州西北蜀冈之上。二难指赵葵与其兄长赵范,二人都是南宋著名抗敌将领,当时并称“二赵”。三京指北宋的三座都城,分别是东京开封府、西京河南府、南京应天府。伯符是三国时期吴国孙策的字,此处用来代指赵葵。赍恨指心怀遗憾,投镜是孙策去世前的典故,指代英雄壮志未酬抱憾而终。
逐句白话释义
当年淮河沿线的战事尤其危急,你独身镇守孤立的城池承受了数月的围攻。你在扬子江岸边像猛虎一样驻守,平山堂下的敌军大败,带着像干肉一样的尸体撤退。你们兄弟二人是千年难遇的人才,为了国家挺身而出,收复三京的一战却没能如愿。你像孙策一样带着遗憾离世,我到老年追怀你的往事,眼泪还是沾湿了衣襟。
核心主旨与内容概括
全诗围绕抗蒙名将赵葵的生平事迹展开,前四句称颂赵葵驻守扬州、击退敌军的赫赫战功,后四句惋惜赵葵收复中原的壮志未酬,最后抒发了诗人对赵葵的沉痛悼念之情,是一首充满爱国情怀的悼亡诗。
跨学科 · 是什么
赵葵守淮与端平入洛事件历史学
南宋绍定年间,蒙古军队南下进攻淮东地区,淮河沿线战事十分危急。赵葵当时担任淮东制置使,率军驻守扬州城,独自抵挡蒙古军队的围攻长达数月。他在扬子江沿岸布置重兵防守,威势如同猛虎卧守一般,令敌军不敢轻易进犯。平山堂一带的战役中,宋军大败敌军,敌军伤亡惨重,残部带着大量尸体溃败撤退。赵葵兄弟是南宋少有的通晓军事的官员,在国家危亡之际挺身而出担当重任。端平元年,南宋发动收复三京的军事行动,赵葵是宋军的主要统帅之一。此次战役因为粮草不济、援军不至最终失败,收复中原的愿望没能实现。赵葵一生都以恢复中原为志向,直到去世都没能实现这个目标,留下了终身遗憾。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要沉郁庄重,语速稍慢。首联两句重读“尤危”“数月围”,突出战事的危急。颔联两句重读“如虎卧”“似羓归”,突出赵葵的威势和战功。颈联两句重读“为时出”“与愿违”,语气带有惋惜感。尾联两句语速放慢,重读“赍恨”“泪沾衣”,抒发沉痛的哀悼之情。每句的停顿节奏为“四三”式断句,比如“长淮当日/事尤危,孤垒身当/数月围”。
句式仿写指导
本诗颔联“杨子江头如虎卧,平山堂下似羓归”使用了“地点+比喻”的对仗句式,可以仿写同类句式。仿写时先选取两个有关联的地点,再分别用恰当的比喻对应地点的特征,同时保证两句的词性、结构对仗。比如仿写赞美城市守护者的诗句:“黄鹤楼前如松立,晴川阁畔似春归。”仿写时注意比喻要贴合描写对象的特点,对仗要工整。
名句应用指导
核心名句“赍恨伯符投镜去,追怀到老泪沾衣”可以用于悼念为国家、为公共事业做出贡献却壮志未酬的逝者的场景。比如写纪念戍边烈士的文章时可以用:“无数边防战士把青春献给了边境线,有的甚至牺牲在岗位上,正是‘赍恨伯符投镜去,追怀到老泪沾衣’,他们的功绩永远被人民铭记。”也可以用于纪念历史上的爱国英雄的文章中,增强情感表达的感染力。
关联知识图谱
端平入洛历史关联
端平入洛是本诗描写的核心历史事件之一,是南宋在端平元年发动的收复北宋三京的军事行动,此次行动的失败是南宋由攻转守的转折点,也是赵葵生平最大的遗憾,和本诗的创作直接相关。
赵葵酬唱赠答
赵葵是本诗的悼念对象,南宋中后期著名抗蒙将领,官至少保,号信庵,一生主张北伐恢复中原,战功赫赫,最终壮志未酬抱憾离世,是南宋著名的爱国将领。

名句 CLASSIC LINES

赍恨伯符投镜去,追怀到老泪沾衣
本句用孙策壮志未酬的典故指代赵葵的生平遗憾,情感真挚沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待