金坛观

金坛深僻观,钟磬少人闻。

山果猿偷堕,庭莎鹿卧分。

木高犹带雪,石冷不生云。

正𦶟黄连炷,相从拜老君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感慕道 · 闲适
创作背景
晚唐茅山游历创作
本诗为晚唐诗人周繇游历茅山道教圣地时所作,创作时间大致为唐懿宗咸通年间,当时周繇尚未登第,漫游江南各地,探访山水名胜与宗教古迹,因受茅山道教文化感染创作此诗,是其现存山水类诗作的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,格律严谨,共八句四十字,中间颔联、颈联严格对仗,是唐代山水类律诗的典型体裁。五言律诗成熟于初唐,在盛唐、晚唐时期是文人创作山水、酬唱类作品的常用体裁,历代文论家将其视为近体诗的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕对道观清静出世境界的向往展开,先通过对金坛观清幽环境的铺写,烘托远离世俗喧嚣的松弛感,最终落脚于拜谒老君的动作,传递出诗人对道家无为思想的认同与追慕,情感恬淡平和,无激烈抒情表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“金坛观”指茅山道教核心道观,“钟磬”是道观中举行法事用的铜制打击乐器。“堕”是掉落的意思,“庭莎”指庭院里生长的莎草。“𦶟”是焚烧的意思,“黄连炷”是用黄连制成的供香,“老君”即道家创始人老子,道教尊其为太上老君。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法。
逐句白话释义
第一句写金坛观建在深山偏僻的地方,很少有人能听到观里的钟磬声响。第二联写山里的野果被猿猴偷摘时掉下来,庭院里的莎草被卧着的鹿踩得高低分开。第三联写高大的树木上还残留着积雪,冰冷的石头周围没有云气生成。最后一句写此刻正点着黄连做的香,跟着大家一起拜谒太上老君。释义完全贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗围绕深山道观金坛观的景象展开,依次描写了观外的偏僻、山林中猿鹿活动的情态、高寒清幽的自然环境,最后落脚到诗人拜谒老君的活动。整首诗没有复杂的抒情,全程围绕“清静”两个字展开,传递出诗人对远离世俗的道家生活的向往,是一首典型的山水纪游兼慕道主题的诗作。
跨学科 · 是什么
茅山地理气候特征地理学
茅山属于江苏省西南部的低山丘陵,主峰海拔372.5米,比周边平原地区气温低2到3摄氏度,冬季积雪留存时间比平原地区长10天左右。山区植被覆盖率超过90%,野生动物种类丰富,有野生猕猴、獐鹿等物种生存,和诗中描写的自然环境完全吻合。这些特征是茅山成为道教圣地的自然基础,也为诗人的创作提供了现实素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平和舒缓,不要有激烈的情绪起伏。首联每句中间停顿一次:“金坛/深僻观,钟磬/少人闻”,语速稍慢,突出偏僻清净的感觉。颔联可以稍微加快一点节奏:“山果/猿偷堕,庭莎/鹿卧分”,读出猿鹿活动的灵动感觉。颈联再放慢语速:“木高/犹带雪,石冷/不生云”,突出高寒清幽的氛围。尾联语气要庄重平缓:“正𦶟/黄连炷,相从/拜老君”,读出肃穆的感觉。
基础句式仿写指导
本诗颔联和颈联用的是“事物+动态/状态”的对仗句式,仿写时可以先确定一个场景,再选取两个对应的事物和对应的状态来组成对仗句。比如描写公园场景可以写“花轻蝶乱采,草软猫卧分”,描写古寺场景可以写“墙旧仍留画,廊深不纳尘”。仿写时要注意上下句的词性对应,名词对名词,动词对动词,保持句式结构的一致性,不需要严格追求平仄押韵。
核心名句写作应用
“木高犹带雪,石冷不生云”这句可以用来描写高寒山区、古寺、道观的清幽环境,也可以用来烘托人物清冷高洁的品格。比如写登山游记的时候可以用“爬到半山腰的古寺旁,眼前的景象正应了那句‘木高犹带雪,石冷不生云’,连风都透着清净的味道”。比如写人物传记的时候可以用“老先生隐居在山里几十年,给人的感觉就像唐诗里写的‘木高犹带雪,石冷不生云’,没有半点世俗的烟火气。”
关联知识图谱
茅山道教文化文化关联
金坛观是茅山道教建筑群的核心组成部分,茅山是道教上清派的发源地,被道家列为“第八洞天、第一福地”,唐代时就是全国知名的道教圣地,吸引了大量文人、道士前来游历修行,是江南道教文化的核心载体。
咸通十哲所属文学团体
本诗作者周繇是晚唐“咸通十哲”的核心成员之一,咸通十哲是唐懿宗咸通年间活跃的十位诗人的统称,他们的诗作多以山水、纪游、酬唱为主题,风格清丽细腻,是晚唐诗坛的代表性创作群体。

名句 CLASSIC LINES

木高犹带雪,石冷不生云
本句为全诗核心名句,以极简的白描手法勾勒出道观高寒清幽的环境特点,被历代文论家评为“写道观景语,无出其右者”,后世大量道教场所的楹联、山水游记都化用此句,是晚唐写景诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

周弼 1194年-1257年前
南宋江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待