赠日者卢生

相逢未纵谈天口,开口便教侬赋诗。

我语只堪供覆瓿,子行聊赠若为资。

忘忧对草闲供咏,溅泪看花重感时。

何日重来当刮目,只谈风月得舒眉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 期许
创作背景
偶遇占卜者卢生即兴创作
本诗为南宋文人方岳所作,创作背景为作者罢官居家期间偶遇从事占卜职业的卢生,二人相识未久卢生便开口索诗,作者即兴创作此诗作为卢生出行的赠礼。学界考证创作时间约为南宋理宗淳祐八年(公元1248年)前后,此时方岳居于祁门山中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于初唐。全诗共八句,每句七字,需符合严格的格律、押韵、平仄规范,中间两联要求对仗。唐代后成为文人创作的主流体裁之一,兼具抒情与叙事功能,历代名作颇丰。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为三层,一是偶遇卢生索诗的轻松谐趣与自谦态度,二是见花草触发的对时局动荡的沉郁感怀,三是对未来重逢抛开烦忧的豁达期许。整体情感亦庄亦谐,既体现文人谦和品格,也暗含对现实的无奈与超脱处世观,是宋代赠答诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字词是标题中的“日者”,指古代从事占卜、占候职业的人,是宋代对这类从业者的通用称呼。第二个重点字词是颔联中的“覆瓿”,“瓿”是古代盛放酱料或酒水的陶制小罐,“覆瓿”是文人常用谦辞,指代自己的作品没有太高价值,只配用来盖罐子。第三个重点字词是尾联中的“刮目”,是成语“刮目相看”的缩略,意思是用全新的眼光看待对方。第四个重点字词是尾联中的“风月”,指代轻松的日常话题、自然风光等内容,不涉及严肃政事或烦心事。这些字词都是宋代赠答诗的常用表达,准确理解其含义就能读懂全诗基本内容与表层情感。
逐句白话释义
首联第一句意为:我和你刚刚相逢,还没来得及放开手脚谈论天地。首联第二句意为:你一开口就让我先给你写一首诗。颔联第一句意为:我写的这些文字本来没有什么价值,只配用来盖酒罐子罢了。颔联第二句意为:你现在要出行,我就暂且把这首诗送给你,当作路上的一点小礼物。颈联第一句意为:我对着忘忧草闲坐,偶尔也会随口吟咏几句诗句。颈联第二句意为:看到盛开的花朵我却忍不住流泪,又一次感慨当下的时局。尾联第一句意为:不知道你什么时候再来我这里,到时候我一定会用全新的眼光看待你。尾联第二句意为:等到那个时候我们只聊轻松的日常话题,好好舒展一下皱着的眉头。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋文人方岳创作的赠答类七言律诗,创作起因是作者偶遇占卜从业者卢生,对方刚相识就开口请他赋诗。作者性格诙谐,先是用自谦的语气调侃自己的诗作没有价值,只是勉强送给对方当出行礼物。之后笔锋一转,写到自己当下的生活状态,对着花草都能触发对时局的感慨,暗含对南宋末年动荡局势的忧虑。最后作者笔锋再转,表达了对未来和卢生重逢的美好期许,希望重逢时两人可以抛开所有烦心事,只聊轻松的日常话题。整首诗语气轻松自然,没有刻意雕琢,既体现了作者的自谦品格,也暗含深厚的家国情怀与豁达的处世态度,是宋代赠答诗中极具个人特色的作品。
跨学科 · 是什么
古代职业“日者”历史学
日者是中国古代对从事占卜、占候、择吉等职业的人的统称,这一称呼最早出现在战国时期。西汉司马迁撰写《史记》时,专门设立《日者列传》记录当时日者的言行事迹,可见这一职业在汉代已经十分普遍。到了宋代,商品经济发达,市民文化兴盛,占卜行业发展十分繁荣,从宫廷到民间都有大量日者活跃。宋代文人和日者交往的记载十分常见,很多文人都有写给日者的赠答诗作,方岳的这首《赠日者卢生》就是其中之一。这首诗标题里直接用“日者”称呼卢生,符合当时的职业称呼习惯,没有特殊褒贬含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时,整体语气要轻松自然,符合赠答诗的随和基调,不要过于沉重。首联节奏可以稍快,读出偶遇友人的轻松感,断句为“相逢/未纵/谈天口,开口/便教/侬赋诗”,“谈天口”“侬赋诗”两处可以稍微重读,突出谐趣的感觉。颔联要读出自谦的语气,语速放缓,断句为“我语/只堪/供覆瓿,子行/聊赠/若为资”,“只堪”“聊赠”两处轻读,体现自谦的态度。颈联的语气要稍微沉下来,读出感时的情绪,断句为“忘忧/对草/闲供咏,溅泪/看花/重感时”,“闲供咏”“重感时”两处重读,突出情绪的转折。尾联的语气要上扬,读出豁达期许的感觉,断句为“何日/重来/当刮目,只谈/风月/得舒眉”,“当刮目”“得舒眉”两处重读,收尾有力。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都是标准的七言律诗对仗句,句式十分工整,适合用来练习对仗句的仿写。仿写的时候首先要注意上下句的字数完全相等,都是七个字。其次要注意上下句的词性一一对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,比如“我语”对“子行”,都是偏正结构的名词,“只堪”对“聊赠”,都是偏正结构的副词加动词。还要注意上下句的语义相关,要么意思相近,要么意思相反,不能完全没有关联。比如可以仿写“拙作只堪覆酒瓮,君行且赠折柳枝”,就是符合这个句式的对仗句。日常练习多仿写这类工整的对仗句,能有效提升古诗写作能力和语言的凝练程度。
名句写作应用指导
这首诗的核心名句“何日重来当刮目,只谈风月得舒眉”,适用的日常写作场景十分广泛。第一个适用场景是朋友告别的时候,送给即将远行的朋友,表达对对方的期许和未来重逢的盼望。第二个适用场景是自己抒发感慨的时候,当你被烦心事困扰,想要表达对未来放松生活的向往,可以引用这句诗。第三个适用场景是老同学、老朋友聚会的时候,用来表达大家抛开工作生活的烦心事,只聊开心的日常的心情。比如写朋友送别文的时候可以写:“送别宴上大家都十分不舍,我对着即将远行的好友写下‘何日重来当刮目,只谈风月得舒眉’,祝他前程似锦,也盼着他日重逢再聚。”准确应用这句诗,能让文章的情感表达更加含蓄有韵味。
关联知识图谱
《史记·日者列传》同源职业称谓来源
这首诗标题中的“日者”这一职业称呼,最早的权威文字记载出自司马迁的《史记·日者列传》。《史记·日者列传》是专门记录汉代占卜从业者言行的传记,是研究古代占卜职业发展的核心史料。后世所有提到“日者”的文学作品,基本都源自《史记》的这一记载,方岳的这首诗也不例外。了解这个关联知识点,能更好地理解“日者”这一称呼的历史背景,也能更准确地把握这首诗的创作语境。这个关联属于文学作品和历史典籍的同源称谓关联,是古典诗词常见的知识关联类型。

名句 CLASSIC LINES

何日重来当刮目,只谈风月得舒眉
本句既化用三国吕蒙“刮目相看”的典故,也沿用南北朝徐勉“只谈风月”的典故,表达对日后重逢的美好期许。

标签 TAGS

作者 POET

徐元杰 1193/1194?-1245
南宋官员、理学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待