九用喜雨韵三首 其三

家乡千里隔千岑,想见飞鸣鹤在阴。

留滞又烦山寄檄,平安且幸竹传音。

谩夸斋静香凝寝,但觉檐高响发砧。

若把悲愁情绪较,蚤秋不似暮秋深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
南宋理宗时期吴潜宦游次韵创作
本诗是南宋诗人吴潜在外任官期间,逢当地降雨,先后九次次韵创作《喜雨韵》组诗的第三首,创作动因是雨后听闻砧声、触景生情,引发对家乡的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,平仄、押韵符合固定规范,是宋代文人常用的唱和次韵体裁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.岑:指小而高耸的山。2.鹤在阴:出自《周易·中孚》,此处指代家乡的亲人安好。3.寄檄:指递送官府文书。4.竹传音:即竹报平安,指家乡传来的平安消息。5.砧:指捣衣石,是古代秋季妇女捣衣制作寒衣的工具。6.蚤秋:即早秋,“蚤”是“早”的通假字。
逐句白话释义
首句写家乡与我相隔千里,中间隔着无数高耸的山峰。第二句我想象着家乡的鹤在树荫下鸣叫飞翔的场景,知道亲人安好。第三句我滞留在外地,又收到了山里官府送来的文书。第四句幸好收到了家乡传来的平安消息,稍感宽慰。第五句我不夸赞书斋安静,香气慢慢凝聚在床帐边的场景。第六句只听见高高的屋檐下传来捣衣砧的响亮声响。第七句如果把不同时节的悲愁情绪放在一起比较。第八句就会发现早秋的愁绪远远比不上暮秋的愁绪浓重。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者宦游在外时创作的次韵喜雨诗,开篇点明自己远离家乡的处境,中间写收到家信得知平安的宽慰,又听到秋日捣衣的声音引发愁思,最后对比早秋与暮秋的悲愁,抒发了羁旅在外日益浓烈的思乡之情,整体情感真挚平实,符合秋日的清冷氛围。
读写应用
基础诵读指导
诵读时首联语速放缓,重音落在“隔千岑”“鹤在阴”,突出思乡的悠远感。颔联“烦”字轻读,“幸”字重读,体现情绪从烦闷到宽慰的转折。颈联语速平稳,描摹眼前实景的清冷质感。尾联重音落在“暮秋深”,语速放慢,读出沉郁的愁思感。整体语调平缓沉郁,不要过于高昂。
基础句式仿写指导
可以仿写尾句的对比句式,结构为“若把+抽象事物+较,A不似B+特征”,比如“若把思念滋味较,初春不似暮冬浓”,用具象的时节对比表达抽象的情感,让表达更有画面感和感染力,适合用于抒情类的写作场景。
核心名句写作应用
核心名句“若把悲愁情绪较,蚤秋不似暮秋深”可以用于描写深秋愁思的作文场景,比如写秋日思念亲人的散文时,可以引用这句话引出自己深秋时节愈发浓烈的思念情绪,也可以用于表达时间越久、情感越深刻的相关主题写作。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗均为文人秋日旅居/宦游在外时创作,核心情感均为思念家乡亲人,均以秋日特征景物烘托愁思,是古典羁旅思乡诗的典型代表作品。

名句 CLASSIC LINES

若把悲愁情绪较,蚤秋不似暮秋深
以对比手法将无形的悲愁具象化,精准道出秋日羁旅之人的普遍心境。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待