再用出郊韵似延庆老三首 其三

普殊难叶一钩连,勘到释迦文佛前。

口里巴巴缘十地,眼中盼盼是诸天。

泥涂烂处藏头鳖,高树梢头脱壳蝉。

各自身躯各自性,谁知各自本同然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感众生平等 · 禅理
创作背景
唱和赠僧创作背景
本诗为作者沿用此前出郊所作诗歌的韵脚,赠予延庆寺僧人的唱和作品,创作目的为与僧人交流禅修感悟,以大众易懂的表达传递禅理认知,无明确可考的具体创作纪年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,归属古典诗歌中的禅理诗门类,核心创作目的为阐释佛教禅理义理,是宋代文人与僧人唱和类禅诗的典型作品,体裁格律严整,语言通俗直白,兼顾文学性与宗教义理传播属性。
情感 · 解读
本诗核心情感为对佛教平等性智的参悟,以通俗譬喻阐发众生佛性本同、无有高下的核心观点,摒弃身份、形态的外在差异,传递对万物同源本质的认知,蕴含朴素的平等价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“普殊”指世间万法,即所有事物;“叶”通“协”,意为和谐、契合;“十地”是佛教中菩萨修行的十个阶位;“诸天”指佛教体系中各位护法天神;“脱壳蝉”指蝉褪去外壳羽化的状态。大家可以结合佛教常识理解这些字词的含义,不需要额外引申复杂的专业概念。这些字词都是为了通俗说明禅理设置的,理解基本意思就能读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句说世间万物各不相同很难协调,实际却像钩子连在一起一脉相通,这个道理推究到释迦牟尼佛跟前就能得到印证。第二句说修行的人嘴里不停念叨,是为了修持菩萨的十个阶位,眼睛抬着头望,是在看诸位护法天神。第三句说有的生命像烂泥里藏头的老鳖,有的像高树上刚刚脱壳的蝉。第四句说每一种生命都有自己的身体和本性,谁知道他们的本源本来就是一样的呢。大家可以对照原文逐句理解,不需要添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是写给僧人的唱和禅诗,通过大家生活中常见的鳖和蝉的比喻,说明世间万物虽然外在形态、生存状态各不相同,但本质的本源是一致的,佛性没有高下之分,传递了万物平等的朴素道理。全诗没有晦涩的专业术语,普通人也能轻松理解其中的内涵。大家读完可以感受到作者对平等观念的朴素认知,不需要过度解读复杂的宗教义理。
跨学科 · 是什么
平等性思想哲学
这个观点传递了朴素的平等思想,认为所有生命的本质都是平等的,没有高低贵贱的分别。大家可以理解为我们看到的不同都是外在的,内在的本质是相通的。这是中国古代哲学中平等观念的典型表达,和我们现在说的求同存异有相似的内涵。这个思想对中国传统的包容文化有很大的影响,大家不需要掌握复杂的宗教术语,理解平等的核心意思就可以。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候每句采用2-2-3的断句方式,比如“普殊/难叶/一钩连”。整体语气要平实舒缓,不需要用太激昂的语调,读出平和的禅意就可以。每联之间可以稍作停顿,尾联的名句可以放慢语速读,突出核心主旨。大家平时诵读的时候可以多练几次,找到适合自己的节奏就好。不需要学习专业的吟诵技巧,能准确断句、读准字音就符合基础要求。
句式仿写指导
大家可以仿写尾联“各自XX各自X,谁知各自本同然”的句式,用来表达事物表象不同但本质相同的观点。比如写不同的兴趣爱好可以写“各自爱好各自乐,谁知各自本同然”,写不同的职业可以写“各自岗位各自忙,谁知各自本同然”。仿写的时候不需要严格符合格律,只要句式结构相似,能表达出差异中的共性就可以。大家可以结合自己的生活场景多尝试几个仿写示例,就能熟练掌握这个句式的用法。
名句写作应用
核心名句可以用在讨论平等、求同存异、文化包容、表象与本质相关主题的日常写作里。比如写不同文明交流的作文时可以用:“正如古诗所云‘各自身躯各自性,谁知各自本同然’,不同文明虽然各有特色,但其追求美好生活的内核是相通的。”大家用的时候只要贴合主题,不需要额外解释诗句的宗教背景,只要说明其表达的平等、共性的内涵就可以。这个名句适用的场景非常广,大家可以多积累不同的应用示例。
关联知识图谱
禅理诗同体裁
本诗属于禅理诗门类,这类诗歌以阐释佛教禅理为核心创作目的,语言通常通俗易懂,蕴含哲学内涵。常见的禅理诗还有寒山、拾得的作品,大家感兴趣可以拓展了解。这类诗歌是中国古典诗歌中一个特殊的门类,兼具文学性和思想性。
平等思想同核心观点
本诗的核心观点佛性平等,是中国传统平等思想的重要组成部分,和儒家“民胞物与”、道家“万物齐一”的思想有共通之处,都传递了万物同源、没有高下的认知。大家可以对比这几种平等思想的异同,加深理解。

名句 CLASSIC LINES

各自身躯各自性,谁知各自本同然
以直白通俗的表述点明万物表象有异、本源相同的核心禅理。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待