和袁尚书韵

珠琲无烦费斗量,家家泼撒不珍藏。

浑疑入腊梅花放,已卜来年稻颗香。

万感固知由气类,一根元只自心秧。

天怜老子忧民切,将变荒州作富穰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 期许 · 爱民
月份十二月
创作背景
冬日唱和咏雪之作
本诗为南宋诗人吴潜任地方官期间,冬日降雪后与袁姓尚书的唱和诗作,创作动因是见瑞雪降临预感丰年,因而作诗抒发忧民之志,属于典型的文人社交唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐,格律要求严谨,全诗共八句每句七字,中间两联需严格对仗,是唐以后古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人见冬雪降临后的直观喜悦,对来年粮食丰收的热切期盼,以及深切的爱民恤民情怀,历代主流解读均认可其浓重的民生关怀内核,是宋代士大夫家国担当的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中“珠琲”指成串的珍珠,此处用来比喻洁白的雪花。“泼撒”形容雪花漫天飞舞、随意飘落的状态。“入腊”指进入农历十二月,也就是大家常说的腊月。“卜”是预料、预测的意思。“心秧”指人本心当中的善念萌芽。“富穰”指财物丰盛、粮食富足的状态。这些字词都是理解全诗的基础,本诗没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句写雪花像成串的珍珠,根本不需要费力用斗去称量。第二句写雪花纷纷扬扬飘到每一户人家,没有人会刻意去珍藏它们。第三句写看到满树的雪花,简直疑心是进入腊月之后梅花全都绽放了。第四句写看到这场大雪,已经可以预料到来年的稻谷一定会丰收,香气四溢。第五句写自己的万千感触,本来就知道是因为天地之间的气类相互感应。第六句写万事万物的根源,原本就来自于自己内心种下的善念幼苗。第七句写上天怜惜我忧心百姓的心情十分恳切。第八句写一定会把这荒芜的州郡变成富足安康的地方。
核心主旨概括
这首诗是诗人看到冬雪降临之后写下的唱和作品。诗人先描写了雪花漫天飘落的美丽场景,再由大雪联想到来年的丰收景象。接着诗人从自然现象延伸到哲理思考,最后抒发了自己忧心百姓的志向。他希望治下的百姓能够安居乐业,地方能够富足发展。全诗情感真挚,没有刻意的雕琢,充满了对普通百姓的关怀之情。普通读者不需要专业知识就能感受到诗中的温暖情绪。
跨学科 · 是什么
腊梅的生物学特性植物学
腊梅也叫蜡梅,是蜡梅科蜡梅属的落叶灌木。它的花期集中在每年的农历腊月前后,也就是冬季最寒冷的时候。腊梅的花多为淡黄色,有非常浓郁的香气,耐寒能力很强,是冬季代表性的观赏花卉之一。古人经常把冬季的雪花和腊梅放在一起描写,二者都是冬季的典型意象,很容易引发人们的联想。腊梅也是中国传统名花,有非常悠久的栽培历史。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要明快、真挚,带着喜悦的感觉。每句的断句可以按照“二二三”的节奏来划分,比如“珠琲/无烦/费斗量,家家/泼撒/不珍藏”。读前两联的时候语气可以稍微轻快一点,突出看到雪景的喜悦。读颈联的时候语气可以稍微放缓,带出思考的感觉。读尾联的时候语气要坚定,体现出诗人忧民的恳切志向。每句末尾的韵脚可以稍微拖长一点,体现出七言律诗的韵律感。诵读的时候不需要刻意拿腔作调,自然就能读出诗中的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的第二联采用了“先写眼前实景,再写后续期许”的句式,非常适合仿写。仿写的时候可以先写自己眼前看到的景色,再写由这个景色联想到的美好未来。比如看到春日的雨水,就可以写“浑疑春至梨花放,已卜秋来果子香”。仿写的时候要注意前后两句的意象要关联,逻辑要通顺,尽量做到对仗工整。日常写作的时候用这种句式,能够让内容更有层次感,也更有感染力。初学者多加练习就能熟练掌握这种句式的用法。
名句日常写作应用指导
“浑疑入腊梅花放,已卜来年稻颗香”这句名句,适合用在很多日常写作的场景里。比如写冬日雪景的作文时,可以用这句来形容雪花的美丽,同时带出对未来的期许。也可以用在有关丰收、年景、民生关怀的主题作文里,表达对美好生活的期盼。比如写乡村振兴的文章时,引用这句可以体现对农业发展、农民增收的美好祝愿。使用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生硬套用,才能发挥出诗句的感染力。
关联知识图谱
瑞雪兆丰年同主题
这句民间谚语和本诗的“已卜来年稻颗香”表达的含义完全一致,都是指冬天下大雪预兆来年粮食丰收,二者的内核都是古代劳动人民对降雪与农业生产关系的经验总结,是通用的常识性内容,适合全民理解掌握。

名句 CLASSIC LINES

浑疑入腊梅花放,已卜来年稻颗香
本诗核心名句,以巧妙的比喻将雪景与丰收期盼结合,意象鲜活情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待