笺年老逢春八首 好花看到半开时

笺云:风轻如笑处,露重似啼时。

只向笑啼处,浓香惹满衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感哲理 · 闲适
创作背景
北宋洛阳组诗笺注
本诗是北宋理学家邵雍晚年隐居洛阳安乐窝时所作,为组诗《年老逢春八首》的配套笺注短章。创作时邵雍已至暮年,生活安闲,常以春日景物为载体抒发自己的理学人生感悟,本诗直接呼应组诗核心命题“好花看到半开时”的审美主张。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句体裁,是中国古典诗歌的经典短小体裁。全篇共四句,每句五字,格律要求相对宽松,适合即兴抒怀。该体裁萌芽于汉魏乐府,定型于唐代,是文人日常抒情最常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对春日清晨柔美景象的喜爱与亲近之情,第二层是作者融入理学思想的审美哲思,推崇适度、恬淡的美好体验,拒绝极致张扬的审美取向,整体氛围安闲自适,无悲喜情绪的过度抒发。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“笺”,指作者自己为组诗写的补充注释内容。第二个重点词是“风轻”,指春风轻柔、风力很小的状态。第三个重点词是“露重”,指春天清晨露水厚重、挂在草木上的状态。第四个重点词是“惹”,指沾染、沾上的意思。这些字词都是古代汉语的常用义,没有生僻的通假字或者古今异义内容,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是,春风轻轻吹拂,就像人温柔微笑的样子。第二句的意思是,清晨的露水厚重地挂在草木上,就像人刚刚哭过留下泪痕的样子。第三句的意思是,我只在这春风似笑、晨露如啼的美好地方徘徊停留。第四句的意思是,浓郁的花香沾满了我的衣服。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了春日清晨的柔美景象,春风轻柔、晨露晶莹、花香浓郁,作者在这样的美景中漫步,心情十分安闲舒适。全诗没有激烈的情感抒发,也没有复杂的内容表达,只是传递出作者对恬淡美好春日的喜爱,以及闲适自在的生活状态,整体风格非常平易亲切,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
露水的形成原理物理学
露水是自然界非常常见的物理现象,形成的原因是夜晚温度下降,空气中容纳水汽的能力降低,多余的水汽就会凝结在温度较低的草木、石块表面,变成液态的小水滴,就是我们看到的露水。春天昼夜温差比较大,而且风力小的时候水汽不容易被吹散,所以很容易形成厚重的露水,和诗里描写的场景完全吻合。这个知识点没有复杂的专业术语,普通人很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻柔舒缓,不要太有力度。每句的断句都是“二三”结构,第一句断为“风轻/如笑处”,重音放在“轻”字上。第二句断为“露重/似啼时”,重音放在“重”字上。第三句断为“只向/笑啼处”,语气可以稍微上扬,体现出闲适的感觉。第四句断为“浓香/惹满衣”,语气放缓放轻,收尾要柔和。整首诗的诵读速度要慢一点,符合诗里安闲的氛围。
基础句式仿写指导
这首诗前两句用的是“景物+如/似+人的情态”的拟人句式,非常适合用来仿写写景的句子。仿写的时候首先选一个要描写的景物,然后找到这个景物和人的某一种情态相似的特点。比如可以写“云闲如卧处,月明如照时”,把云彩比作人躺着休息的样子,把月亮比作人照东西的样子。还可以写“柳垂如舞处,花飞如散时”,把柳树低垂比作人跳舞,把花瓣飘落比作人散东西。仿写的时候不用追求太华丽的辞藻,符合句式结构就行。
核心名句日常写作应用
核心名句“风轻如笑处,露重似啼时”最常用的场景是描写春日清晨的郊游或者散步的内容。比如写周末和家人去公园春游的作文,可以这样用:“清晨的公园还没有太多人,风轻如笑处,露重似啼时,走在小路上连头发都沾了淡淡的青草香。”还可以用在写春日乡村景色的作文里,比如“老家的春天格外舒服,天刚亮的时候站在田埂上,风轻如笑处,露重似啼时,连空气都是甜的。”应用的时候只要贴合春日清晨轻柔静谧的场景就非常合适。
关联知识图谱
邵雍安乐诗核心主张同主题
本诗是组诗《笺年老逢春八首》的配套笺注,核心观点完全呼应组诗总标题里的“好花看到半开时”的审美主张,都是推崇适度恬淡的美好。这种主张是邵雍安乐诗最核心的特点,也是后世对邵雍诗歌最深刻的印象之一,关联逻辑非常清晰。
北宋理学五子同作者
本诗的作者邵雍是北宋著名的理学家,和周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋理学五子”,是宋明理学的重要奠基人之一。他的诗歌大多用来抒发理学思想,风格平易直白,被称为“击壤体”,在宋代诗坛独树一帜。

名句 CLASSIC LINES

风轻如笑处,露重似啼时
这两句是本诗的核心名句,以拟人手法将无形的春风、具象的晨露赋予人的情态,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

邵雍 1011年-1077年
北宋儒家学者、易学家、诗人,未出仕,以教授生徒、著述为业

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待