哭潘令

河阳桃李树,惆怅不逢春。

官为吟诗折,家因好客贫。

故山归去远,遗像挂来真。

谁向江头哭,共乡三数人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
悼念友人
此诗为作者悼念逝去的潘姓县令友人而作。潘令生前当有惠政与诗名,作者闻讯悲痛,结合友人生平事迹,写下此诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,体现了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗要求颔联与颈联对仗工整,本诗严守此规,是标准的律诗体式。
情感 · 解读
核心情感为悼念亡友,表达对逝者才华与品德的深切追思。诗中交织着对逝者生前怀才不遇、家境清贫的惋惜,以及人去楼空的悲凉感,情感真挚深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
河阳
地名,在今河南省孟县。晋代潘岳曾任河阳县令,此处借指潘令的任职地或用典代指县令一职。
桃李
桃花与李花,也喻指学生或栽培的人才。此处双关,既写景也暗用潘岳在河阳遍植桃李的典故。
逐句释义
河阳县的桃李树依然盛开,可惜你却已逝去,无法再逢春。你的官运因为沉迷吟诗而受损,家境因为热情好客而变得清贫。你归葬故乡的山路遥远,如今挂出的遗像栩栩如生。是谁在江头痛哭?只有你们同乡的三两个人罢了。
核心主旨
这是一首悼亡诗。诗人通过追述潘令生前因诗折官、因客致贫的往事,赞扬了他清廉正直、才华横溢的品德,表达了诗人对亡友深切的哀悼和惋惜之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
此处运用了晋代潘岳的典故。潘岳任河阳县令时,在县内遍植桃李树,一时传为美谈。诗人以此典故切合逝者的姓氏与官职,既赞美了逝者的政绩,也增添了诗歌的文化底蕴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联起笔带出惆怅,颔联对仗工整需重读“吟诗”与“好客”,颈联“真”字要读出画像如生的感慨,尾联“三数人”要读出凄凉落寞之感。
句式仿写
可仿写颔联“官为……折,家因……贫”的因果对仗句式。例如:“名为浮云误,身因傲骨穷”,练习通过对比手法刻画人物形象。
写作应用
“官为吟诗折,家因好客贫”可用于描写那些不慕名利、清廉自守、重情重义的人物形象,适用于“清廉”、“风骨”、“友情”等主题的写作。
关联知识图谱
潘岳(晋代文学家)同典故
诗中“河阳桃李”直接引用晋代潘岳(潘安)任河阳令时植桃李的典故,用以比喻逝者潘令。

名句 CLASSIC LINES

官为吟诗折,家因好客贫
此联为全诗核心名句,高度概括了逝者生前的精神风貌。上句写其因爱诗而折损官运,下句写其因好客而致家贫,生动刻画了一位清廉、风雅、仗义的地方官员形象,对仗工整,意蕴深长。

标签 TAGS

作者 POET

王琮

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待