无题

落花帘箔雨垂垂,重念长亭折柳时。

人在一犂春水外,此情唯有鹁鸠知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友
创作背景
暮春有感而作
本诗作于暮春多雨时节,作者见帘外落花飘飞、春雨连绵,触景生情,忆起往日在长亭与亲友折柳送别的场景,感念对方远在他乡,无人能理解自己的思念,遂写下这首短诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,全诗共四句,每句为七字。本体裁起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是历代文人最常用的短诗体裁之一。它篇幅短小,要求格律严谨、表意凝练,擅长用极简的文字抒发丰富的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为暮春时节对远方亲友的深切思念,以及这份情绪无人可诉的孤寂怅惘。情感表达克制淡远,没有浓烈的悲苦表述,却处处透着挥之不去的绵长愁思,历代读者都能从中共情到离别后的思念情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
帘箔指用竹篾或苇草编织的帘子,是古代民居常用的遮阳挡雨器具。长亭是古代官道旁每隔十里设置的公共休息场所,也是民间常见的送别地点。折柳是古代送别时的专属习俗,人们会折下柳枝送给即将远行的人。“犂”是“犁”的异体字,指古代农耕用的翻土工具。一犂春水是民间常用俗语,指春雨过后稻田里的水深刚好没过犁头的状态。鹁鸠就是现在常说的斑鸠,是江南地区春季常见的鸟类。鹁鸠啼声细碎,常在雨天鸣叫,古人常将它的叫声和愁绪联系在一起。垂垂是叠词,用来形容春雨连绵不断、缓慢落下的状态。
逐句白话释义
第一句的意思是,帘外下着连绵的春雨,落花随着雨丝飘到了竹帘边。第二句的意思是,我又想起了当年在长亭边折下柳枝送别亲友的场景。第三句的意思是,我思念的人远在一犁深的春水的另一边,两地相隔很远。第四句的意思是,这份深切的思念情绪,只有常在雨天啼叫的鹁鸠才能够理解。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者在暮春时节,看到帘外雨打落花的场景,触发了对当年长亭送别场景的回忆。作者想到自己思念的人远在江南水乡的另一边,身边没有人能够理解自己的愁绪,只能将这份情绪寄托给春日的鹁鸠。整首诗用平实的语言,写出了普通人离别后绵长的思念情绪,情感真挚动人,很容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
折柳送别习俗民俗学
折柳送别是我国古代流传了上千年的民间习俗,核心来源于“柳”和“留”的谐音。古人在送别亲友的时候,会折下一根柳枝送给对方,表达自己想要挽留对方的不舍心意。柳树的生命力非常顽强,折下的柳枝插到土里就能成活,送柳枝也有祝福对方在异乡能够顺利扎根、生活安稳的美好寓意。长亭是古代官道上专门设置的送别地点,大部分送别仪式都会在长亭举行。这个习俗从汉代开始流行,到唐宋时期达到鼎盛,是古代最有代表性的送别礼仪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,每句的诵读节奏都是“二二三”停顿,具体断句为“落花/帘箔/雨垂垂,重念/长亭/折柳时。人在/一犂/春水外,此情/唯有/鹁鸠知”。诵读的时候整体语气要舒缓柔和,语速稍慢,读出春日细雨的绵软感。前两句读的时候要带着淡淡的回忆感,后两句读的时候要带出一点怅惘的情绪,最后一句的“鹁鸠知”可以稍微拖长尾音,体现出情绪的绵长。诵读的时候不需要用太浓烈的情绪,淡淡的语气更符合本诗的气质。
基础句式仿写指导
本诗的“此情唯有XX知”句式非常适合用来表达隐秘、不愿对外人说的私人情绪,大家可以模仿这个句式进行日常写作。仿写的时候只需要把XX换成对应的意象即可,比如想表达心事只有晚风知道,就可以写“心事唯有晚风知”;想表达乡愁只有月亮知道,就可以写“乡愁唯有明月知”;想表达努力的辛苦只有自己知道,就可以写“辛苦唯有自己知”。这个句式简洁又有氛围感,很适合用在日常随笔、朋友圈文案的写作中。
名句日常写作应用
“人在一犂春水外,此情唯有鹁鸠知”这句名句,非常适合用在表达对远方亲友思念的写作场景中。比如给远在外地的朋友写明信片的时候,可以引用这句诗来表达自己的思念;写关于故乡、关于童年好友的回忆类文章的时候,也可以用这句诗来烘托情绪;甚至是疫情期间和家人分隔两地的时候,也可以用这句诗来表达自己的牵挂。这句诗没有直白的告白,却能把思念的情绪表达得非常到位。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同主题
王维的《送元二使安西》也是典型的送别怀人主题的七言绝句,和本诗一样都用了春日的意象来烘托送别后的思念情绪,情感真挚动人,是历代怀人诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

人在一犂春水外,此情唯有鹁鸠知
这两句是本诗的核心名句,以极具生活气息的江南春景为载体,抒发了无人可诉的怀人愁绪。该句流传极广,历代常被用来表达对远方之人的深切思念,也常被用在江南文旅、古风文创的相关宣传中。

标签 TAGS

作者 POET

宋伯仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待