安居

穷通岂在苦劳神,且作安居懒散人。

买地种花多种竹,煮茶邀客也邀邻。

求名岂识书三上,得兴无过醉一巡。

喜得满𥰭收芋栗,杜陵应未笑全贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道 · 闲适
创作背景
宋代隐逸诗人创作
本诗作者学界暂未形成统一共识,中华书局版《全宋诗》将其归入隐逸类存目作品,推测创作于诗人辞官脱离官场、隐居田园期间,创作动因是记录自身安居生活的真实感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共8句,每句7字,格律规整,是中国古典诗歌的成熟体裁之一,在唐宋时期得到广泛创作应用。
情感 · 解读
本诗核心情感为淡泊世俗功名利禄,安于田园闲居生活的旷达态度,传递出诗人不被外物束缚、重视日常微小幸福的生命价值观,是古代隐逸文学的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
穷通指人生的困厄与显达两种状态。𥰭是古代用来盛放粮食、果实的竹制容器。杜陵指唐代诗人杜甫,他曾自称杜陵野老,后世常用杜陵代指杜甫。三上是多次上书的简化说法。一巡指一轮酒,就是喝完一圈酒的意思。懒散人在这里是诗人的自谦,指不追逐功名利禄的闲人。所有字词都是古代汉语的常用义,没有生僻的通假字或者古今异义用法。大家结合上下文就能轻松理解字词的准确含义。
逐句白话释义
第一句说人生的困厄或者显达早就有定数,哪里需要费尽心思去强求呢。第二句说我不如安心过好现在的安居生活,做个清闲自在的闲人。第三第四句说我买了地种上花,还特意多种了竹子,煮好茶的时候既会邀请远方来的朋友,也会邀请旁边的邻居一起品尝。第五第六句说我从来不想着追逐名声,哪里懂什么多次上书求官的事,兴致来了的时候最高兴的事不过是喝上一轮酒。第七第八句说今年收获了满满一竹筐的芋头和栗子,就算日子清贫,杜甫看到了应该也不会笑话我太过贫穷吧。所有翻译都是直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首诗完整记录了诗人隐居田园时期的日常生活状态和内心想法。他不追求世俗眼里的成功和名声,只看重日常的小乐趣,种花种竹,和邻居朋友喝茶喝酒,就算收获一点粮食果实也觉得非常满足。整首诗传递出一种不用被世俗标准绑架,认真享受当下生活的幸福价值观。它没有华丽的辞藻,都是最平实的生活记录,所以很容易让读者产生共鸣。就算是现在的人读这首诗,也会羡慕这种慢节奏的自在生活。
跨学科 · 是什么
竹、芋、栗的生物学属性植物学
诗里提到的竹是禾本科竹亚科的植物,生长速度快,四季常青。芋头是天南星科芋属的植物,块茎可以食用,是古代常见的粮食作物。栗子是壳斗科栗属植物的果实,营养价值高,既可以当零食也可以当粮食。文学表达里竹象征高洁的品格,芋头和栗子代表田园丰收的喜悦。这些植物都是中国南方田园里非常常见的作物,很适合用来描绘普通的隐居生活。大家在现实生活里也经常能见到这几种植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候要放慢语速,用舒缓放松的语气来读。每一句的断句都是二二三的节奏,比如穷通/岂在/苦劳神,且作/安居/懒散人。读到颔联和颈联的时候可以稍微加重一点“多”“也”“岂”“无过”这几个词的语气,突出诗人的闲适态度。尾联要读出满足开心的感觉,不要读得太沉重。大家可以多练几遍,很容易就能掌握正确的诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以仿照颔联“买地种花多种竹,煮茶邀客也邀邻”的并列句式来写日常场景。这个句式的结构是两个动宾结构的短句并列,前后句内容相关,节奏对称。比如我们可以仿写“开窗看雨还看山,温酒待友也待亲”,或者“练字写楷也写行,插花插梅也插菊”。仿写的时候不用追求太华丽的辞藻,平实的日常场景写出来就很好。多练习几次就能熟练掌握这种句式的写法。
名句写作应用
核心名句“买地种花多种竹,煮茶邀客也邀邻”可以用在很多写作场景里。比如写关于理想生活的作文的时候,可以用这句来表达你向往的慢节奏生活。写关于邻里关系的作文的时候,可以用这句来形容和睦的邻里氛围。写关于乡村生活的游记的时候,也可以用这句来描写乡村的闲适氛围。大家用的时候直接引用就行,不需要额外的解释,大部分读者都能理解这句的含义。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》(其一)同主题
陶渊明的《归园田居》也是描写隐居田园生活的经典作品,和本诗主题完全一致,都表达了淡泊名利、安于田园生活的志趣。两首诗都用平实的语言记录日常田园场景,情感真挚,容易引发读者共鸣。大家可以把两首诗放在一起对比阅读,能更好地理解中国古代隐逸文学的特点。

名句 CLASSIC LINES

买地种花多种竹,煮茶邀客也邀邻
本句是全诗流传最广的核心名句,以平实的笔触描绘出理想闲居生活的典型场景,后世常被用来表达对慢节奏田园生活的向往,多次出现在历代文人的闲居笔记、书斋题跋中。

标签 TAGS

作者 POET

宋伯仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待