五老 其五

著破箱中欲嫁衣,翠颦何止只忧葵。

春来偷摘斑斑发,泪湿菱花只自知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感伤 · 身世
创作背景
宋末元初遗民创作
本诗为宋末元初遗民诗人宋无《五老》组诗第五首,创作于元世祖至元二十三年(1286年)左右,当时宋无隐居苏州,亲历宋亡战乱,以五位不同身份的底层老者为描写对象,反映时代动荡下民众的生存状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,每首四句,每句七字,格律严谨,通常押平声韵,是唐代以来流行的短诗体裁,历代创作数量众多,艺术成就很高,适合以小见大表达情感与思考。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次,一是老妇人对年华逝去、青春不再的惋惜,二是对身世坎坷、清贫度日的无奈,三是无人倾诉的孤独感,暗含宋末元初动荡时代的集体隐痛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
著破指衣物被穿得破损。欲嫁衣指女子出嫁前准备的新嫁衣。翠颦原指女子青黑色的眉毛皱起,这里代指发愁。忧葵原指担忧葵花被晒坏,代指普通的生活忧虑。斑斑发指夹杂着很多白发的头发。菱花指古代背面刻有菱花图案的铜镜,这里代指镜子。偷摘指悄悄拔下的动作。只自知指只有自己心里清楚,无人可以诉说。
逐句白话释义
第一句写箱子里存放的当年准备出嫁的新衣服,早就已经被穿得破旧不堪了。第二句写她皱着眉头发愁,所担忧的事情远远不止普通的生活生计问题。第三句写春天到来的时候,她悄悄对着镜子拔下自己头上冒出的根根白发。第四句写她的眼泪掉下来打湿了铜镜,这份酸楚的心事只有她自己知道。每句都紧紧围绕老妇人的日常动作展开。没有刻意的抒情修饰,全是平实的细节描写。读者可以从细节里直观感受到老妇人的人生状态。语言直白浅显,很容易理解其中传递的情绪。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了一位年华老去的普通妇人的日常生活片段。通过嫁衣破损、拔白发、对镜流泪三个细节,刻画了她苍老失意的状态。表达了她对青春逝去的惋惜,对坎坷身世的感伤。也暗含了她身处动荡时代无人倾诉的孤独感。全诗没有宏大的叙事,全靠细节传递情绪,感染力很强。每一个细节都贴近普通民众的真实生活,很容易引发共鸣。读者哪怕没有相同的经历,也能感受到她的难过。是一首以小见大描写普通人生活的优秀诗作。
跨学科 · 是什么
古代女性婚俗社会学
古代女性出嫁前都会亲手缝制多件嫁衣。嫁衣是女性人生中最重要的衣物,会被妥善存放。宋代女子出嫁时的嫁衣款式有严格的等级规定。普通人家的女子嫁衣往往只有一两套,会穿很多年。嫁衣被穿破说明这位老妇人婚后生活十分清贫。也能看出她出嫁之后经历了很多岁月的打磨。这个细节符合宋末元初底层民众的生活状态。是当时社会普通女性生存状态的真实缩影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗的诵读节奏是每句七言按照“二二三”的格式断句。第一句“著破/箱中/欲嫁衣”读的时候语气平缓,带轻微的叹息感。第二句“翠颦/何止/只忧葵”读的时候重音放在“何止”两个字上,突出她忧虑之深。第三句“春来/偷摘/斑斑发”读的时候语气放轻,突出“偷摘”的小心翼翼的感觉。第四句“泪湿/菱花/只自知”读的时候语速放慢,最后三个字语气放低,突出孤独感。全诗整体的诵读语气要低沉舒缓,不要读得太轻快。要读出诗里暗含的忧伤情绪,不要太直白的喊出悲伤。读完最后一句可以稍微停顿两秒,让情绪有收尾的空间。
句式仿写指导
可以学习这首诗用细节刻画人物情绪的句式。基础仿写可以先选一个熟悉的人物,挑三个相关的细节。比如写奶奶,可以写“叠旧箱中帕,缝补袖口纱,坐看日落斜,心事只自嗟”这样的结构。仿写的时候要注意每一句都围绕同一个人物的细节展开。不要直接写人物的情绪,要通过动作细节传递情绪。仿写的句式要整齐,读起来朗朗上口。可以不用严格押韵,只要意思通顺就可以。写完之后可以读出来,看能不能让别人感受到你要写的情绪。
名句写作应用
核心名句“泪湿菱花只自知”可以用来描写不被人理解的孤独情绪。比如写自己遇到挫折没人倾诉的时候可以用。比如可以写“这次项目失败的委屈没人可说,真的是泪湿菱花只自知”。也可以用来写别人不了解自己的心事的场景。比如写“大家都只看到她表面的光鲜,却不知道她背后泪湿菱花只自知的辛苦”。用的时候要注意契合孤独、心事无人说的场景。不要用在开心热闹的场景里,不然会显得很违和。这句话自带悲凉的氛围感,适合用在抒情类的作文里。
关联知识图谱
《贫女》秦韬玉同意象
秦韬玉的《贫女》也用了嫁衣作为女性命运的象征。两首诗都是描写底层女性的生活,表达对她们的同情。风格都是平实凝练,以小见大。都是现实主义诗歌的优秀作品。

名句 CLASSIC LINES

泪湿菱花只自知
本诗核心名句为"泪湿菱花只自知",以平实细节刻画无人理解的孤独情绪。

标签 TAGS

作者 POET

宋伯仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待