三用韵酬诸丈

家在江南黄叶村,归来重葺柳边门。

溪云排闼砚犹湿,山溜通池水自喧。

但得梅花容著语,无烦桃叶为开尊。

逢迎车马荷衣老,面目何堪向绮园。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸 · 高洁
创作背景
罢官归隐后唱和酬答
本诗作于方岳罢官归隐祁门故园期间,是与乡邑文士同韵唱和的第三首酬答之作,创作动因是回赠友人的赠诗。学界公认创作于南宋理宗淳祐年间(1241-1252),无其他争议创作时间记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是中国古典诗歌的核心体裁之一。每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵符合严格格律规范。历代文人常用该体裁抒发情志、唱和酬答,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是辞官归隐后居于江南故园的闲适自在,第二层是不屑于世俗权贵应酬、安于朴素隐逸生活的高洁操守。历代主流解读均认可其情志淡远清旷,无刻意矫饰的造作感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三用韵指多次使用同一韵脚创作唱和作品。排闼意思是推开门,闼是门的意思。山溜指山间流淌的溪水。著语指写诗句、吟咏。开尊指打开酒樽,就是准备饮酒。荷衣指隐者穿的粗布衣服。绮园指富贵人家修建的精致园林。诸丈是对各位年长友人的尊称。
逐句白话释义
第一句意思是我的家坐落在江南遍生黄叶的村庄里。第二句意思是辞官归来后重新修葺了柳树边的院门。第三句意思是溪边的云气推开门涌入屋中,砚台还带着潮湿的水汽。第四句意思是山间的溪水汇入院中的池子,水流自然发出喧闹的声响。第五句意思是只要能对着梅花吟咏诗句就足够满足了。第六句意思是不需要麻烦侍女来为我打开酒樽。第七句意思是天天迎接来访的车马,我身上的隐者粗布衣服都已经穿旧了。第八句意思是我这副模样哪里好意思去往富贵人家的华丽园林呢。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写了诗人辞官归隐江南故园后的日常生活场景。诗人描绘了自己居住的环境清幽美丽,日常对着梅花吟诗、临溪观水,生活十分闲适自在。同时也表达了诗人不愿意去迎合世俗权贵,安于朴素隐逸生活的高洁品格。整首诗的风格清淡自然,没有华丽的辞藻,却能让人感受到诗人内心的平静与坚守。
跨学科 · 是什么
江南秋季黄叶景观植物学
江南地区属于亚热带季风气候,秋季气温降低后,很多阔叶树的叶绿素分解,叶片中的类胡萝卜素显现出来,就会变成黄色。祁门当地多乌桕、枫香树,秋季叶片金黄,是当地常见的秋日景观。诗人用黄叶村来指代自己的家乡,非常符合当地的实际植被特点。这种景观也是江南秋季最具代表性的自然景观之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓放松,不要太激昂。第一句“家在江南黄叶村”语速稍慢,读出悠远的感觉。颔联“溪云排闼砚犹湿,山溜通池水自喧”语速稍快,读出灵动的感觉。颈联“但得梅花容著语,无烦桃叶为开尊”语气舒缓,读出闲适的感觉。尾联“逢迎车马荷衣老,面目何堪向绮园”略带一点自嘲的语气,语速稍慢。断句按照“二二三”的节奏划分,比如“家在/江南/黄叶村”。诵读的时候注意重音放在“黄叶村”“砚犹湿”“水自喧”“容著语”这些关键词上。
基础句式仿写指导
可以仿写开篇“家在江南黄叶村”的“X在XXXX”句式来写景物。这种句式开门见山,直接点明地点与景物特点,非常适合作为写景类内容的开篇。比如写故乡的春景可以仿写为“春到江北桃花岸”,写登山的场景可以仿写为“身在庐山顶上云”,写海边的场景可以仿写为“舟行东海碧波间”。仿写的时候注意后三个字要包含地点特征和景物特征,让句子有画面感。这种句式也可以用来写抒情类内容,比如“心在故园篱畔菊”就能直接表达对故乡的思念。
核心名句日常写作应用
核心名句“家在江南黄叶村”可以用在三类写作场景中。第一类是写乡愁、故乡回忆的作文,用这句诗来引出对江南故乡秋日场景的描写。第二类是写隐逸、慢生活主题的作文,用这句诗来表达对朴素闲适生活的向往。第三类是写秋日游记、写景作文,描写江南秋景的时候可以引用这句诗来增加文采。比如写故乡的秋可以这样用:“每次想起老家的秋日,脑海里最先冒出来的就是方岳那句‘家在江南黄叶村’,漫山的黄叶飘着,连风里都带着稻草的香气。”
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
陶渊明的《归园田居》和本诗都是写辞官归隐后的田园生活,都表达了不慕世俗名利、安于朴素田园生活的核心情志,风格都清淡自然,没有华丽的辞藻。陶渊明的作品是中国隐逸文学的源头,方岳的这首诗明显受到了陶渊明隐逸文学传统的影响。

名句 CLASSIC LINES

家在江南黄叶村
这句诗用语朴素却意境悠远。

标签 TAGS

作者 POET

方岳 1199年-1262年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待